Воскресенье | 20.10.2019 |08:39
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
Модератор форума: Zeblasky, nonun  
Форум Spyro Realms » О фиолетовом дракончике » Spyro 3: Year of the Dragon » Переводы Spyro 3:Year of the Dragon (казусы русских переводов )))
Переводы Spyro 3:Year of the Dragon
YumiСообщение # 106 Четверг, 26.05.2011, 18:29
Аватар Yumi
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«774»
Где: Не в городе Драконов
У меня смешнее было.Когда Сержанта Бёрда покупаешь у Манибегса есть 2 варианта:"Ты хочешь освободить его?"
1)Да
2)Иди нафиг
XD
 
Spyro1998Сообщение # 107 Четверг, 26.05.2011, 18:37
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
Это точно, переводы порталов желают лучшего. BNVVA COVHQ (ВИЛЛА СОЛНЦ) не ну это нормально а?

Спайро навсегда
 
Тигрёнок13Сообщение # 108 Четверг, 26.05.2011, 20:28
Аватар Тигрёнок13
Маленький Дракон
Житель Города
«527»
Где: Не в городе Драконов
Возможно, плохие переводы связаны с тем, что на русский язык в то время игра переводилась неофициально, и переводчики не могли исправить файл со шрифтами. Так как они не могли править этот файл, приходилось использовать буквы английского алфавита. Вставте диск с игрой в дисковод, попробуйте открыть файлы с помощью блокнота, в одном из файлов вы увидете текст, сопровождающий вас на протяжении всей игры, то есть : реплики персонажей, слова в меню и так далее. Вы можете спокойно править этот текст и сохранять этот файл, и играть уже со своими изменениями, если вам не нравится первоначальный вариант
 
Spyro1998Сообщение # 109 Пятница, 27.05.2011, 10:53
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
Тигрёнок13,
Quote
Вставте диск с игрой в дисковод, попробуйте открыть файлы с помощью блокнота, в одном из файлов вы увидете текст, сопровождающий вас на протяжении всей игры, то есть : реплики персонажей, слова в меню и так далее. Вы можете спокойно править этот текст и сохранять этот файл, и играть уже со своими изменениями, если вам не нравится первоначальный вариант


Не представляю о чём ты говоришь. Там все форматы неизвестные. Я пробывал открывать с помощью блокнота. Он выдовал какой-то бред (sdf[]jhbskjher897kjh43y57ggbd][][][[u653h[][][]]][[[EF][][ ).Интересно а есть такие программы для открытия всех файлов на диске и свободного редактирования текста?

Добавлено (27.05.2011, 10:51)
---------------------------------------------
Алфавит порталов ( русская буква = заменяющая буква )

А=A Б=D В=В Г=L Д=D Е=E Ё=E Ж=W З=3(Цифра) И=N Й=N К=K М=M Н=H О=O П=U Р=P С=C Т=T У=Y Ф=O Х=X Ц=Q Ч=4(Цифра) Ш=Z Щ=Z Ъ=B Ы=G Ь=B Э=F Ю=S Я=R

Добавлено (27.05.2011, 10:53)
---------------------------------------------
Для тех кому не понятно

А=A
Б=D
В=В
Г=L
Д=D
Е=E
Ё=E
Ж=W
З=3(Цифра)
И=N
Й=N
К=K
М=M
Н=H
О=O
П=U
Р=P
С=C
Т=T
У=Y
Ф=O
Х=X
Ц=Q
Ч=4(Цифра)
Ш=Z
Щ=Z
Ъ=B
Ы=G
Ь=B
Э=F
Ю=S
Я=R


Спайро навсегда
 
Тигрёнок13Сообщение # 110 Пятница, 27.05.2011, 14:20
Аватар Тигрёнок13
Маленький Дракон
Житель Города
«527»
Где: Не в городе Драконов
SpyroTheDragon, Так трудно было уделить по-больше времени на поиски? И да, кстати, читай правила форума, использование официальных имён запрещено. Цитирую :
1. Запрещается брать\использовать никнейм, который:
Повторяет уже существующее или нарушает нормы приличия и морали (такие Ники как: Гитлер, Аллах-акбар, Шоха, Пахан, Антихрист и т.д.)
Несет в себе рекламу сайтов
Содержит ненормативную лексику (мат (в том числе замулированный), оскорбления, разного рода жаргонные слова)
Написан на любом другом языке, кроме латиницы (английский) и кириллицы (русский)
Сходно до степени смешения с модераторским или админским, или названием одной из групп форума
Является именем одного из оффициальный персонажей из игр Спайро (исключая содержание своих изменений, например "Спайро916" или "CynderWarrior")

Если не верите, ознакомиться можно здесь : http://www.spyro-realms.com/forum/0-0-0-36

Теперь перейду непосредственно к своему посту, в котором я говорил о файлах с текстом игры. Итак, если у вас есть диск с тремя частями, переведённый студией Paradox, вставте его в дисковод компьютера. Теперь открываем файл SCUS_944.67 - в нём содержится текст из третий части. Остальные я ещё не открывал. Важно : шрифт редактора должен быть стандартным, например, Arial. Переносим наш взгляд ниже, примерно на 70 строку ( зависит от размера шрифта ). И находим : "CYUEP UPU3 OAdPNKA WYKOB" и так далее. Это и есть текст и является тем текстом, что сопровождает нас на протяжении всей игры. Вот его-то и можно исправить, ориентируясь на таблицу из предыдущего поста


Сообщение отредактировал Тигрёнок13 - Пятница, 27.05.2011, 14:20
 
OLEG778Сообщение # 111 Пятница, 27.05.2011, 17:35
Аватар OLEG778
Маленький Дракон
Житель Города
«203»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Тигрёнок13)
Итак, если у вас есть диск с тремя частями, переведённый студией Paradox, вставте его в дисковод компьютера. Теперь открываем файл SCUS_944.67 - в нём содержится текст из третий части.


У меня на таком диске есть всего-ничего файлов. SPYRO1.WAD, SPYRO2.WAD, SPYRO3.WAD, SPYRO1.EXE, SPYRO2.EXE, SPYRO3.EXE, LOADER.EXE. Файлы *.WAD весят по 100-150 мегабайт, винда не знает, чем открыть файл такого формата, ехешники тупо не запускаются.


Скорость: 128 кбит/с

Сообщение отредактировал OLEG778 - Пятница, 27.05.2011, 17:36
 
Тигрёнок13Сообщение # 112 Пятница, 27.05.2011, 19:41
Аватар Тигрёнок13
Маленький Дракон
Житель Города
«527»
Где: Не в городе Драконов
Quote (OLEG778)
У меня на таком диске есть всего-ничего файлов. SPYRO1.WAD, SPYRO2.WAD, SPYRO3.WAD, SPYRO1.EXE, SPYRO2.EXE, SPYRO3.EXE, LOADER.EXE. Файлы *.WAD весят по 100-150 мегабайт, винда не знает, чем открыть файл такого формата, ехешники тупо не запускаются


Экзэшки и не должны запускаться. Файлы .wad можно открыть блокнотом, они будут долго открываться, но в этом нет особого смысла. Я в них ничего не находил, хотя, возможно, если у тебя нет таких файлов как SCUS_944.67, то текст прячется в ВАДах, но это опять же не факт. Так же у тебя нет файла Спич, не помню какой формат, у меня на диске этот файл повреждён, а без него я не смогу ни выложить игру с изменениями в интернете, ни даже полюбоваться своими изменениями. Попытайся открыть с помощью блокнота все файлы, даже экзешки, возможно, что-нибудь и найдёшь
 
MrModezСообщение # 113 Пятница, 27.05.2011, 23:08
Аватар MrModez
Дракон Подросток
Житель Города
«611»
Где: Не в городе Драконов
Это может посчитаться офтопом, но
Я менял текст в Spyro 1:
http://www.youtube.com/watch?v=pQX6tXGkn_Q
:D

Добавлено (27.05.2011, 23:08)
---------------------------------------------
Quote (Yams)
Конечно довольно странно, что они не использовали вполне подходящий вариант Хантер.

в моём диске у Хантера имя "Хантер" :D


I'm MrModez
Мои новые треки в стиле Спайро:
Desolate Forest Skate Park - Spyro Custom Track
Lofty Farms - Spyro Custom Track
Gleaming Coast - Spyro Custom Track


Сообщение отредактировал MrModez - Пятница, 27.05.2011, 23:08
 
†Vampire†Сообщение # 114 Вторник, 31.05.2011, 09:03
Аватар †Vampire†
Маленький Дракон
Житель Города
«365»
Где: Не в городе Драконов
Я пробовал исправить текст - напрасно! Вот одно непонятно, почему в переводе вместо Базза появился Буз?
 
ЛенаСообщение # 115 Четверг, 23.06.2011, 15:23
Аватар Лена
Маленький Дракон
Житель Города
«46»
Где: Не в городе Драконов
Буз часто пишут в пиратских версиях,у меня там вообще написанно "Баазззз" zombi

Добавлено (23.06.2011, 15:23)
---------------------------------------------
ах да,я вот тут в игре заметила,что пару раз Хантера нахывали ЧувакХ)


Спайро рулит!!!
 
morze180299Сообщение # 116 Суббота, 25.06.2011, 23:44
Аватар morze180299
Дракон-Творец
Почетный Житель
«1236»
Где: Не в городе Драконов
у меня некоторые фрагменты текстов были не переведены.пришлось воспользоватся великим гугл транслейт.

<<< «Есть два типа людей: те, кто копают, и те, у кого заряжен револьвер. Ты будешь копать» 

 
gitgegСообщение # 117 Пятница, 12.08.2011, 12:03
Аватар gitgeg
Взрослый Дракон
Житель Города
«408»
Где: Не в городе Драконов
У меня пираты имена соединияют.Догадайтесь,кто это: "Фое"?

 
ZirahСообщение # 118 Воскресенье, 26.02.2012, 00:06
Аватар Zirah
alone dragoncat
Почетный Житель
«1803»
Где: Не в городе Драконов
А у меня не шейла а юейла,или не завершено,а заверюено,и в первом мире ВСЁ озвучено,но в остальных НИЧЕГО!:'(и когда яйца пропадают в альпах,а потом в дневном саду миниигра с шейлой,подхожу к порталу,он закрыт,и он мне табличку выдает,где ничего не написано!
 
Spyro1998Сообщение # 119 Суббота, 31.03.2012, 14:00
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
Много раз я игра в игру, как в русскую версию, так и в английскую и пришёл к нескольким выводам:
1) Почему написано AVBUG ZENVG и также другие миры золотыми буквами? - ОТВЕТ: А - конечно А, V - перевёрнутая Л, B- Переводчики не увидели, что все золотые буквы рядом с порталами ЗАГЛАВНЫЕ , тогда как маленькая B "b" у них мягкий знак "Ь", U - перевёрнутая П, G - почему-то это у них "Ы" вероятно ответ находится в моей картинке, кторую я сделал [img]http://fotki.yandex.ru/search/Образование%20Ы%20в%20Spyro%203/users/TheError2000/view/612583?page=0&how=week&type=image[/img] , Z - почему-то это у них "Ш" вероятно ответ находится в моей картинке, кторую я сделал [img]http://fotki.yandex.ru/search/Образование%20%22Ш%22%20в%20Spyro%203/users/TheError2000/view/612584?page=0&how=week&type=image[/img] , Е - конечно Е, N - зеркальная Й, только без черты над буквой а дальше уже буквы которые я описал до этого.

2) Почему переводчики не дописывают как "Танцующий медвед" и допускают ошибки "Верюины" - ОТВЕТ: посмотрите внимательно на 2 текста ( The Dancing Bear / Танцующий медвед ) . Кажется, что всё вроде-бы нормал, только языки разные, но нет, у них одинаковое кол-во букв включая пробелы ( The_Dancing_Bear (16 букв) / Танцующий_медвед (16 букв) ). Поэтому можно понять, что они боятся писать больше данного количества букв, так-как слова могут выйти за рамки. А ошибок очень много, так, как они похоже только переводят в игру, а после перевода или во время него, в игру даже не заглядывают или переводчики случайно допустили ошибки, но посмотрите внимательно при прохождении уровня появляется " ЗАВЕРЮЕНО " также и "ВЕРЮИНЫ" , может они забывают, где какая буква?

Ну вот я попытался ответить на эти 2 основных вопроса, которые могут возникнуть во время игры.


Спайро навсегда
 
ТорриСообщение # 120 Пятница, 16.11.2012, 18:08
Стрекоза
Житель Города
«21»
Где: Не в городе Драконов
Шейла в одном из своих хокку изрекает: "Пойду, попинаю балду".

Бэнтли: "Увы, нет времени в носу ковыряться, надо действовать..." :-D

Важно! Вопрос ко всем, у кого на руках версия, где "Появился подонок", где были "рюноксы", "Фое", домашние миры назывались по типу "Солнечный домик" и где Рапунцель была "Рапанзел"! У меня уже давно нет диска, не могу вспомнить один гениальный переводческий момент. Когда в первом мире проходишь уровень "Побережье" (или как уж его...))) и встречаешь тюленя Себастиана (вроде бы...). Как его там звали? :-О Я помню, что-то типа "(...) Себастиана", то есть, даже имя было в родительном падеже, а слово перед ним не помню. И с другими тюленями, вроде, та же была фигня. Пожалуйста, напишите, я уже много лет этим мучаюсь :-О


...wenn ein neuer Tag der Unendlichkeit beginnt...
© Zeraphine — Lieber Allein


Сообщение отредактировал Торри - Пятница, 16.11.2012, 18:11
 
Форум Spyro Realms » О фиолетовом дракончике » Spyro 3: Year of the Dragon » Переводы Spyro 3:Year of the Dragon (казусы русских переводов )))
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация