Spyro Realms
Забыл пароль | Регистрация


Результаты поиска
AUZAZURZ
Quote (DrWho)
Ответь еще на этот вопрос.

У меня нет ни подходящей консоли, ни достаточно мощного компьютера, но, если видео-прохождений будет достаточно, я с большим удовольствием приму участие и в озвучивании HT.

P.S. Пол словом "Пока что" я подразумевал, что пока что я займусь лишь озвучиванием третьей части, но смогу взять на себя и первую часть. Насчёт руководства озвучиванием HT и Легенды не знаю - как я уже говорил, я не могу играть в эти игры.
Сообщение отредактировал Washington - Вторник, 30.10.2012, 23:49
AUZAZURZ
Quote (CubeStudio)
А вот тут косяк...

На самом деле ничего страшного. Вы отозвались вовремя -> я вижу, что проект вам ещё интересен. Это самое главное. А остальное наверстаете как-нибудь, верно? Желаю скорейшего выздоровления)
Теперь по поводу самой пробы. По мне, так паузы должны быть немного короче - максимум по пол-секунды, но кроме этого у меня нет ни одной претензии. Будет замечательно, если бравого сержанта озвучите именно вы.
Quote (CubeStudio)
Например, голос Максима, как мне кажется, идеально подходит Спайро

Полностью согласен. Может, он озвучит ещё и пару второстепенных персонажей (не буду говорить наперёд), но ему определённо стоит принять участие в озвучке.
Quote (CubeStudio)
а вот Scratch (наст. имени не знаю), думаю, мог бы озвучить кого-нибудь из Sunny Willa

Думаю, им больше подойдёт мой голос, но Скрэтча мы тоже непременно куда-нибудь пристроим. На Зачарованные Башни, например, или на Кратер Молтен.
Quote (CubeStudio)
Из второстепенных персонажей... Да мне, в принципе, пофиг. Какого дадут, под такого прогнусь. У меня голос эластичный, могу озвучить с десяток персонажей разными голосами.

Тогда берите любых, что я ещё могу сказать)

Quote (aleksusklim)
…Попробовать что ли на мартышку попробоваться…

А попробуйте! Я не очень хорошо помню ваш голос, но мне кажется, он бы подошёл Агенту 9.

Да, и последнее. Остальные камрады, отписавшиеся после призыва (DrWho, nihonjin, MFS) - кто-нибудь из вас будет принимать участие в озвучивании конкретно Года Дракона?
AUZAZURZ
Quote (devdoki)
Очень похоже на Хантера.

Уже второй человек говорит мне, что похоже. Значит, я действительно подойду на роль Хантера)

Теперь к делу. На данный момент нас шестеро - не такая уж критическая ситуация; кроме того, я попробую привлечь к озвучиванию одну свою знакомую, дабы немного разгрузить Девдоки, на которую "Падают" все женские роли в игре. Не думаю, что ещё кто-то захочет принять участие в озвучивании, так что можно немного поторопить события - так у нас останется больше времени на, собственно, дубляж.

Итак, следующий этап - распределение ВСЕХ ролей. Ещё раз прослушав наших актёров и вспомнив голоса из оригинальной озвучки, я предлагаю такой план:

CubeStudio. Сержант Бёрд (сами хотели, да и голос отлично подходит); жители Sheila's Alps, Ice Peak, Spooky Swamp и Dino Mines.
aleksusklim. Спаркс; жители Lost Fleet.
devdoki. Похоже, работать вам предстоит больше всех, даже если у нас будет второй женский голос (а мой план сделан с расчётом на это). Бианка и Шейла; Рапунцель (Sunny Villa), фигуристка - не помню, как её звали (Ice Peak), колибри (Sgt. Bird's Base), Грета (Fireworks Factory), феи (Charmed Ridge) и археолог, имя которой я тоже, увы, не помню (Desert Ruins).
Amazingmax. Спайро, Агент 9 и Бартоломью.
Scratch. Только второстепенные персонажи: Molten Crater, Enchanted Towers и Frozen Altars, а также Профессор в Agent 9's Lab и в одном из финальных роликов.
Pasadena. Зоэ (Зоя?); Cloud Spires, Seashell Shore, Bamboo Terrace и Fireworks Factory (Хендл).
Ну, и я. Хантер, Бентли; Sunny Villa, Haunted Tomb, Уга (Enchanted Towers), Crystal Islands.

Из этого плана вытекает следующее задание для актёров: пишите, если вам есть, что сказать. Может, вы не хотите озвучивать тех или иных персонажей? Или, наоборот, я отдал не тому актёру персонажа, которого хотели бы озвучить вы?
Сообщение отредактировал Washington - Воскресенье, 11.11.2012, 17:54
AUZAZURZ
Quote (CubeStudio)
Ведь это aleksusklim хотел озвучивать Crazy Ed'а!

Как уже сказано было выше, Псих Эд - из уровня Lost Fleet. Но всё равно, его можно поручить Клименко. В конце концов, я для того и поделился планом, чтобы можно было исправить все недостатки.
Quote (CubeStudio)
Бартоломью? Не знаю, голос в оригинале не слышал.

Ему подойдёт эта роль, но можно и назначить на неё кого-то другого.
Quote (CubeStudio)
а вот на счёт Профессора есть некоторые сомнения.

Возможно, вы правы. Но кому тогда мы его поручим?
Quote (CubeStudio)
Хотел бы я озвучить Шамана (ну, или как его там?)

Соню/Спящую Голову/Ну, короче, того носорога, который ненавидел свет? Он же не говорит ничего внятного, зачем его вообще дублировать?
Quote (CubeStudio)
Ну, всё, ребят. Это последнее моё сообщение на эту неделю. Я постараюсь как можно скорее после выписки начать работу снова. А вы, господа, тоже на месте не стойте! До свидания всем, увидимся! Не болейте!)

Буду ждать ответов)

Quote (MFS)
А мне вообще кажется, что колдунью мог бы озвучивать мужык. Так даже в озвучке мульфильмов иногда делается, когда толстую тетку в возрасте озвучивает чувак (+ спецом искажая голос, конечно)).

Можно и так. Кто попробует?

Quote (Scratch)
Очень бы хотелось найти где послушать примеры голосов тех, кого вы мне назначили, да и тех кого не назначали.

Тогда я ещё раз пройду игру, и в ходе прохождения буду пересылать вам примеры файлов озвучки. Подойдёт?
Сообщение отредактировал Washington - Понедельник, 05.11.2012, 21:20
AUZAZURZ
Quote (nihonjin)
Пока могу предложить только небольшую подборку(19 штук): http://nihonjinryuu.narod2.ru/other/beta_Full_characters_voice.rar

О, это уже замечательно.
Да, будьте добры сделать архив с примерами озвучки всех персонажей. Так вы сэкономите мне массу времени.
AUZAZURZ
Quote (nihonjin)
http://nihonjinryuu.narod2.ru/Basis_characters.rar

Quote (nihonjin)
http://nihonjinryuu.narod2.ru/beta2_full_characters_voice.rar

Великолепно. Очень приятно иметь дело с людьми, работающими оперативно)
devdoki, что касается Колдуньи, то можно просто замедлить вашу речь, чтобы она звучала ниже. Не уверен, что из этого выйдет что-то путное, но попробовать стоит.
К нашей команде присоединяется ещё один человек. Качество звука - УГ, я знаю. Но, возможно, всё дело просто в программе, которую она использует. Проба на Себастиана (и, естественно, остальных жителей Seashell Shore).
AUZAZURZ
Quote (nihonjin)
А скажите-ка, стоит ли мне выложить архив со всеми 770 доступными треками(по моим расчётам это ~20мб)?

Определённо стоит. Так вы избавите всех нас от весьма унылой работы и сэкономите нам 7-12 дней.
AUZAZURZ
Quote (nihonjin)
Т.е. как бы когда будет ЧТО озвучивать.

Вашими стараниями мы теперь знаем длину каждой фразы. Большинство уровней переведены, но перевести те, что остались - не проблема. Разве нужно что-то ещё?
Quote (nihonjin)
Так, ещё голос того человека, что собирается озвучивать жителей Seashell Shore(Pasadena?) по-моему подходит и NPC из Cloud Spires.

Возможно. Если кто-то ещё так думает, я изменю план.
AUZAZURZ
Quote (aleksusklim)
На самом деле в текстах ошибок и недочётов гораздо больше!!

Что ж, и не на такое напарывались.
Проверьте все уровни и назовите те переводы, которые вас не устраивают. Я лично займусь ими.
Quote (aleksusklim)
Поиздевался над Crazy Ed как только смог:

Quote (aleksusklim)
Но в любом случае, вот моя проба:

Сам голос подходит, но есть один большой фейл: вы шепелявите.
Quote (aleksusklim)
– Дефицит актёров – отправьте ЛС абсолютно всем участникам форума, и лишь потом утверждайте нехватку голосов (в том числе женских – ткните Юги, Дарки, Сапфиру – путь хоть один раз откажутся, чем постоянно игнорируют!)

Только не надо собирать армаду. 3-4 новичков я научу, как правильно читать текст, но не больше.
Quote (aleksusklim)
– Займитесь атласом!! Переведите текст хоть навскидку. Ну хоть перечислите оригинал – нужен толчок…

Если больше никто не загорится желанием - займусь, что же теперь делать.

Добавлено (07.11.2012, 18:21)
---------------------------------------------
Quote (Amazingmax)
UPD: Попробовал тут озвучить агента, тембр голоса не тот выбрал: http://rghost.ru/41400166

Quote (Amazingmax)
И вот ещё просто попытался озвучить Crazy Ed'а на русском и англицком: http://rghost.ru/41406012

Качество звука... Когда вы записывали пробу на роль сержанта Берда, оно было очень даже неплохим. Почему же сейчас оно столь ужасно?
Если убрать этот недостаток, вы подходите на обе роли. Но посмотрим сначала, что скажет Клименко.
Сообщение отредактировал Washington - Среда, 07.11.2012, 18:21
AUZAZURZ
Quote (nihonjin)
Для начала можете заняться корректировкой переводов DrWho:
http://www.spyro-realms.com/forum/48-11436-151846-16-1332616263

Корректировка? Если неправильным является сам перевод, я могу только написать свою версию.
Приступаю, основываясь на оригинальных английских текстах, содержащихся в Хранилище. Выложу в теме с переводом текста, но это уже, как говорится, другая история.
Quote (nihonjin)
И, кстати, если будете переводить/корректировать тексты, то вам не помешало бы войти в команду на Google Code.

Я уже там.

Amazingmax, если хотите попробовать себя в роли ещё какого-нибудь персонажа - пробуйте, посмотрим.
AUZAZURZ
Quote (aleksusklim)
Какие «паузы» – технические или актёрские?

Актёрские, конечно. В некоторых пробах актёрские паузы просто огромные, в оригинале таких не было. Вас, впрочем, это замечание не касается.
Quote (aleksusklim)
Я пока ещё не слышал никого, чей голос был бы реально похож на Хантера.

У меня может получиться похоже, но если я пытаюсь сильно изменять голос, интонация летит к чертям собачьим. Лучше уж так.
Quote (aleksusklim)
Большинство озвучек Хантера – ученье о скейтборных трюках. Скучно…

Разве? Да, фразы Хантера - в основном про скейтборд, но конкретно о трюках он говорит только на Зачарованных Башнях.
Quote (aleksusklim)
Придётся мне (да и всем) форсировано перебирать возможные роли, чтобы возыметь большие возможности.

Мне кажется, я именно это и делаю. По сути, актёры сами выбирают себе персонажей, а мой план - лишь волшебный пендаль™.
Quote (aleksusklim)
А что значит «только по заказу»?

Это значит, что вы сами хотели их озвучивать. Здесь нет ничего хорошего или плохого.
Quote (aleksusklim)
Почему в ролике? Он в уровне тоже есть.

Неважно. Главное, я уточнил, какого именно профессора. (Не помню, правда, чтобы там были другие профессора...)
Quote (aleksusklim)
В оригинале Бентли и Толстосум – один голос?

Да. Если потребуется, я и Толстосума возьму. Но вот жителей Кратера Молтен, которых тоже озвучивал этот актёр, я точно не осилю.
Quote (aleksusklim)
Ненси?

Да.
Quote (aleksusklim)
БатоломьЮ

Да, вот так оно читается правильно (правда, возможно, ударение ставится на другую букву). Моя ошибка - употребил более привычное имя из какой-то пиратской локализации.
Quote (aleksusklim)
Речь кажется об африканском Туке/Ооге (с костями и посохом).

Ну, вообще-то он не из Spooky Swamp, а из Enchanted Towers. Да и его я хотел озвучить, но если так сильно надо, могу и отдать его.
Quote (aleksusklim)
Ну хоть вы планируете как-то рекомендовать актёрам хоть немного менять свой голос, озвучивая однотипных но по сюжету разных персонажей?

Небольшого изменения будет достаточно. Если речь идёт об озвучивании персонажей из разных миров - другое дело.
Quote (aleksusklim)
Они с Дарьей, наверное, будут делить сферы влияния, так как оба голоса взаимозаменяемые.

Quote (aleksusklim)
так как оба голоса взаимозаменяемые.

Quote (aleksusklim)
голоса взаимозаменяемые.

Можно с вами категорически не согласиться? У них же совершенно разные голоса. Если бы я не видел разницы, я бы не стал напрягать Пасадену.
Quote (aleksusklim)
Хреново они переведены.

Хорошо, нет проблем. Перевожу два мира в день. На выходных у меня будет больше времени, так что к воскресенью Вечернее Озеро будет готово.
Quote (aleksusklim)
Эй, Спайро, я помогаю ребёнку по имени Гендель вернуть секретные планы ракеты, которые украла Колдунья. Ты знаешь, я всегда готов поджарить несколько задниц грёбаным носорогам, иии-хи-хи-хиии!

"Иии-хи-хи-хиии!" просто вынесло xD Но "Гендаль"... Может, всё-таки "Хендл"? Не знаю, возможно, "Гендаль" - это правильно, но многие игроки будут автоматом слышать "Гендальф".
Quote (aleksusklim)
Перефразируйте: я не вполне понял, упрёк это или комплемент…

И то, и другое. Ваш голос подойдёт немалому числу персонажей, но...
Не знаю, может, это аппаратура просто такая. Но от шепелявости нужно избавиться.
Quote (DrWho)
А вы что, забыли, что у нас еще первая легенда есть без полного перевода?

Предлагаю не бросаться озвучивать Легенду сломя голову и перевести всё последовательно.
AUZAZURZ
По заказу nihonjin'а выкладываю свою версию перевода уровней Вечернего Озера. Всё по-простецки: сначала английский текст, потом через строчку русский, ещё через строчку - следующая английская фраза и так далее.







Добавлено (09.11.2012, 21:50)
---------------------------------------------


Добавлено (09.11.2012, 21:52)
---------------------------------------------



AUZAZURZ
Quote (aleksusklim)
Он часом не от devdoki заразился?

А вы точно Девдоки имели в виду? У неё, насколько я помню, качество звука идеальное.
Quote (aleksusklim)
Он скажет, что ему очень нравится.

Значит ли это, что вы передаёте эти роли Максу?
Quote (aleksusklim)
Третий и четвёртый мир первые в списке…

Договорились. Третий уже добит, остался четвёртый.
Quote (aleksusklim)
А мы тут с дружбаном наконец озвучили снежного человека!!
Вот результ:
http://klimaleksus.narod2.ru/Files/SOUNDS/Vladlen/Vladlen_01.mp3

Отличный голос, он нам ещё не раз пригодится. Но мне кажется, Бентли всё-таки должен озвучить я. Решим на следующем этапе, впрочем.
Quote (aleksusklim)
Вообще, длительность жёстко ограничивается.

Тогда тем более надо говорить без перебоев. Кое-какие паузы, естественно, следует соблюдать, иначе слишком сухо получится...
Quote (aleksusklim)
Ну и в спидвеях Хантер светится… А где ещё-то?

Ну, например, он учит Спайро летать и плавать в мире Утреннего Родника. Потом, в мире Дневного Сада, учит его лазить по стенам и стрелять камнями. Также встречается в Руинах (квест с его ручным скатом) и в Мире Супер Бонуса. Достаточно?
Quote (aleksusklim)
Шутку оценил!

Не, серьёзно.
Просто многие актёры говорят: мне всё равно, что озвучивать, кого дадут, того и продублирую. Раз им всё равно, роли должен подобрать я, а дело актёров - согласиться или отказаться.
Quote (aleksusklim)
Но Бартоломео тоже неплохо смотрится.

Я считаю правильным говорить и писать имена точно так, как в оригинале. Тот же Хантер не должен превратиться в Охотника. Но это лишь моё мнение.
Quote (aleksusklim)
Так выложите же пробу!

Терпение. Я надеюсь сделать пробы всех персонажей, на которых нацелился, в течение 3-4 дней (максимум, могу сделать их и раньше).
Quote (aleksusklim)
Ну посмотрим и сравним, когда они обе озвучат одну и ту же пробу.

Их пробы будут различаться, даже если они озвучат одного и того же персонажа, с одной и той же интонацией и с одной и той же скоростью. Это я знаю наверняка.
Quote (aleksusklim)
– Спаркс, потому что я неузнаваем.

Точно. Вы гений, камрад. Он и так жужжит в оригинале, так что шепелявость тут не проблема.
Quote (aleksusklim)
пирата

Психа Эда? Можно.
Итак, пусть на вас будут Спаркс и жители Lost Fleet. Идёт?
AUZAZURZ
http://ompldr.org/vZzd1Ng
Пока здесь не все: я планирую записать пробы на Бентли, ещё пару проб на Хантера, а также в мои планы входит озвучивать волшебников из Crystal Island. Здесь же собраны:
* Две пробы на жителей Sunny Villa (фраза Советника Джорджа и Мэра Лео). Старался говорить в меру пафосно.
* Четыре пробы на Угу (т.е. все его фразы). Ну, он сам по себе не особенно эмоциональный персонаж, так что и дубляж не особо выразительный. К тому же, мне не очень легко напрягать голос таким образом.
* Три пробы на жителей Hauntled Tombs (только Пан). Говорил на манер хашишинов из Готики 3, могу и по-другому.

Добавлено (10.11.2012, 16:01)
---------------------------------------------
http://ompldr.org/vZzd2YQ
Оставшиеся пробы.

AUZAZURZ






Добавлено (10.11.2012, 23:12)
---------------------------------------------









И всё это чуть более, чем за сутки. WIN.
Сообщение отредактировал Washington - Суббота, 10.11.2012, 23:11

Полная версия сайта