Spyro Realms
Забыл пароль | Регистрация


Результаты поиска
DrWho
Цитата (alteya)
Я предлагаю разнообразия ради устроить небольшой опросец на тему "!?" vs. "?!". Варианты ответов следующие:

А по-моему в этом нет необходимости, т.к. все зависит от определенной интонации каждого персонажа и всех под один или другой вариант не подстроишь. Очевидно, что вариант:
Цитата (alteya)
- !? или ?! в зависимости от характера персонажа

и будет использоваться.
Сообщение отредактировал DrWho - Суббота, 28.09.2013, 12:04
DrWho
Цитата (alteya)
В русском языке нет и не было "!?" - это своего рода "сленг".

Но это не означает, что этого символа вообще не существует. Ситуация ровно та же, что и со словом "нету". Официально этого слова в русском языке нет, но оно может использоваться в разговорной лексике или как устаревшее слово.
DrWho
http://www.youtube.com/watch?v=kWkgG5OT8sA - кто-то перевел все-таки. Правда, это не дубляж, а закадрованый перевод.
DrWho
Судя по тому, сколько сейчас нацитировал Алексей, пост его не полным мне кажется. Но это не важно. Отвечу на имеющиеся:

Цитата (aleksusklim)
Ага. Его как бы нету.

И как бы есть. Так что надо в любом случае рассматривать вариант: "- !? или ?! в зависимости от характера персонажа"

Цитата (aleksusklim)
Кто, я? Да боже упаси. Вот Жириновский – это Хам, с большой буквы.

Но это было сказано явно в несовсем адекватной форме.

Цитата (aleksusklim)
Да нет тут никого кроме нас. Ну да, в чате бывает немного народу, занимаются ерундой. Ну и ещё художники есть, рисуют вот там неподалёку. Насчёт ролевой не знаю, но скорее всего там играют те же художники с теми же чатовцами…

Вопрос неактуален стал еще до вашего ответа. Причину вы уже сами расскрыли. Да и кому это интересно? Все перевод ждут, а он потихоньку загибаться уже окончательно начинает.
Сообщение отредактировал DrWho - Воскресенье, 06.10.2013, 03:24
DrWho
Цитата (alteya)
Это у меня у одной не работает кнопка "выход"??


Не-а. У меня тоже не работает.

Цитата (alteya)
Я тоже склоняюсь именно к этому варианту. Но хочется посмотреть, что об этом думают остальные.

Возможно тут лучше ситуация будет, т.к. нет упоминаний пиратских версий игры и названий оттуда.
DrWho
По просьбе alteya отделаю своим постом ее сообщение, позволив мультипост сделать.
DrWho
Цитата (aleksusklim)
Ну сколько ж можно, я и так уже сто раз пожалел, что вКонтакте реальное имя поставил…

А какая разница? Уже по нику можно имя узнать. В большинстве случаев люди если и берут себе ник с именем, то оно - правдивое.

Цитата (aleksusklim)
Угу, а ваш пост прям больно полный.

У меня он состоит из ответов на вопросы и ничего более.

Цитата (aleksusklim)
Вы прям отъявленный оптимист, как я посмотрю.

А то не видно, что творится с переводом на данный момент. Он ползет очень и очень медленно и кроме как черновых вариантов переводов уровней, которые потихоньку утверждаются, а также несколько "набросков" логотипа и таблички, за два года совершено что-то сверх чудное не было. Первый год - ну допустим, собирался потихоньку народ кто чего переводить будет. Собрались, набросали черновые варианты. Ок, ладно. А дальше что? Целый год ушел только на то, чтобы собрать народ на озвучку, проверить подходящие им роли, утвердить несколько вариантов переводов реплик/текста. И "наброски" логотипа с табличкой о нашем переводе. И.. все? Где профит? Слишком большие сроки уходят в пустую.
Вот например, сейчас можно было бы до конца решить что выбрать в первом мире, учитывая голоса и аргументы. И после - дать актерам на озвучку первый мир. А вместо этого что? Сейчас, как обычно, пролетит месяц (или больше) и дело дойдет только до того, что 1я половина 2014 года уйдет только на все, кроме актеров. И потом начнется поиск актеров, часть из которых забросят к тому времени тему. Еще год улетает и только к 2015му перевод выйдет. Опять же, где профит? Насколько я помню, вы хотели и 2ю часть перевести. А учитывая как все организовывается, перевод 2й части выйдет только в 2019м году, когда про Спайро еще больше людей забудут.
В общем, я никого не хотел обидеть, но постом Алексея мне пришлось рассписать все то, что сейчас происходит. В этих переводах главное не только уметь грамотно и качественно перевести игру, но и также уметь правильно организовывать такие переводы. Однако с организацией, к сожалению, проблемы и на ней и сыпится весь перевод (а точнее его сроки).
Как я уже ранее говорил, существуют текстовые переводы игры, которые переводил этот самый "народ". А полных - только 3. Так вот, можно поделить пока итоги на два плана: повесить альфу/бету (а можно и окончательный) вариант логотипа и таблички, кто переводил эту игру, а в саму игру внедрить только весь текст, озвучка пусть английской останется. А второй - финал: окончательный вариант логотипа и таблички, весь текст и вся озвучка на русском. Пусть будет хоть что-то, но это будет лучше, чем вообще ничего. Иначе о таких переводах складывается впечатление, что организатор хотел только привлечь народ, а на деле просто натрындел (не проговорился, не путать), что перевод скоро выйдет.
Как вариант, можно еще делать как делает nihonjin, выпускать демо-версии перевода, изготавливая патчи. То есть: утвердили весь первый мир (хоть с текстом онли, хоть с текстом и озвучкой, это не важно) - выпускается патч, делающий русским переводом из английского (полнота перевода не важна, оба варианта (с текстом онли и текстом + озвучкой) сойдут) весь первым мир. Закончили 2й: патч на первый и 2й мир. И т.д.

Цитата (aleksusklim)
Или поясняйте, или я опять «забью».

Поясняю: "отвалите" - уже намекает на грубость. Если бы было бы так: "отстаньте от народа" или "отвалите, пожалуйста, от народа" (2й все равно с грубостью, но она смягчается благодаря слову "пожалуйста"), на это было бы можно еще закрыть глаза. Но было заявлено грубо и это практически тоже самое, что и сказать не совсем адекватным образом.

Цитата (aleksusklim)
А вы что, хотите чтобы я каждую вашу фразу про ненужные голосования, победы пиратов, бесполезность тыкалок и мою некомпетентность в десятый раз цитировал?

Я не требую ни от кого каждую фразу цитировать, просто учитывая на маленькую длину поста, получилось так, что и некоторые ключевые моменты отброшены вместе с "ненужными голосованиями, победой пиратов, бесполезностью тыкалок и некомпетентностью".

Цитата (aleksusklim)
Так что я хочу обезопаситься, и вынесу себя сам.

Что ж так быстро-то? Я помню вы баталии у нас любите (не в виде оскорблений, а именно дискуссия по тому или иному поводу). Ну что же, мне причина ясна.
Сообщение отредактировал DrWho - Воскресенье, 06.10.2013, 23:13
DrWho
Цитата (alteya)
А по некоторым отдельным моментам я была просто уверенна, что это все-таки DrWho.

Нет, если бы я захотел - я бы вынес его в легкую. Но я еще даже не начинал. Алексей просто хотел продемонстрировать, как он может сам себя вынести. С одной стороны - выглядит бредово, с другой стороны - странновато выглядит.

Добавлено (11.10.2013, 02:28)
---------------------------------------------

Цитата alteya ()
!? Опрос готов ?!


О чем я и говорил: выбор был вполне очевиден. Пускай 3й вариант остается.
DrWho
Цитата alteya ()
Предлагаю провести опрос на тему "как называть по-русски gem'ы". В простых репликах для разнообразия можно употреблять всевозможные синонимы, но все равно нужно одно какое-то ключевое название.

Для использования одного ключевого слова победа вполне очевидна у кристаллов и драгоценностей. Ибо алмаз - это один из видов кристалла. Камешки - не раскрывает суть, пока не отдашь Толстосуму. Самоцветы тоже не вариант, т.к. сущность этих самых драгоценностей не показывает. Драгоценные камни - можно, но словосочетание длинное. Лучше тогда уж проводить опрос между 2-3 вариантами (это драгоценности и кристаллы, можно еще драгоценные камни включить (правда опять же, довольно длинное словосочетание)). Но как я считаю: пусть используются и драгоценности, и кристаллы.
P.S: кстати, уже давно пора нужен опрос по Солнечной Вилле или Дневному Саду.
Сообщение отредактировал DrWho - Суббота, 12.10.2013, 00:49
DrWho
Чувствую, что такими темпами мы скоро доберемся до опроса про Толстосума и Колдунью.
DrWho
Цитата alteya ()
А еще бы не помешал Мультипост в теме Текст...
DrWho
Цитата alteya ()
Не, я считаю, что имеющиеся варианты - самые подходящие. Особенно Толстосум.

Ну надо же, а я ожидал иной ответ. И то хорошо, что Толстосум и Колдунья - окончательные (95%, скорее всего) варианты.
DrWho
Извиняюсь, что спрашиваю не в тему, но вопрос такой: можно ли выдрать из игры музыку? Вопрос не про Спайро, а про Arkanoid R 2000, я хотел саундтреки в игре послушать, а их нигде нет.
DrWho
Цитата Bandicoot-145 ()
Блин как плохо что нет эмуля иксбокса 360 и пс-3.

Сообщение отредактировал DrWho - Пятница, 18.10.2013, 17:51
DrWho
Все же полезный аргумент был вынесен в пользу драгоценных камней. Вспомните Креша Бандикута и какие были там кристаллы и драгоценные камни. Розовый - да, кристалл. Но в игре также были синие, зеленые, красные. Но вот форма-то у них отличается от розового кристалла. Кристалл все же не до конца суть раскрывает того, что нам нужно. А драгоценные камни - в точку. Так что лучше всего этот вариант использовать, нежели не до конца раскрытую суть Gem'а.

Полная версия сайта