[r][i][color=gray][url=http://klimaleksus.narod2.ru/Other/realms/317.txt]#317[/url], 17.01.13[/color][/i][/r] [quote=Spyro4evA]Конечно! Потому что <…> был воплощён только в Crash Bandicoot 2.[/quote] Захотел проверить, прошёл первый уровень но там 61/62 ящиков и серый гемм не дали… Хотел открыть Crash 1 и пройти первый уровень, но _вдруг_ обнаружил, что не снял образ с диска. … [quote=aleksusklim]Сто процентов, выходец из Лукоморья или подобной мусорки.[/quote] [quote=Spyro4evA]Нет-нет, я там отсутствую как зарегистрированный пользователь. [/quote] Да причём тут вы!! Я же процитировал именно «Иностранный мем, толком ничего не означающий». То есть список. Это СПИСОК выходец из лукоморья – вот что я имел в виду. [quote=nihonjin]Где-то слышал, что этот «типичный список» пошёл из South Park.[/quote] По сути подпадает под «подобную мусорку». [quote=Spyro4evA]Хватит Всё Прятать Под Хайд !!! [color=white]Не мне, а вам.[/color][/quote] Это не хайд, это Вайт! [quote=Spyro4evA]Ко всем. Украина не последняя страна.[/quote] Вы про что вообще? Ещё раз: [quote=DrWho]Spyro4evA из Украины и хорошо на русском пишет.[/quote] [quote=aleksusklim]Славься Word![/quote] [quote=Spyro4evA]ПОДОБНЫЕ РЕПЛИКИ - В ЛС!!![/quote] [quote=aleksusklim][b]Вам или тому, к кому она обращена?[/b][/quote] [quote=Spyro4evA]Ко всем. Украина не последняя страна.[/quote] Итак, DrWho упрекает Мериду в неграмотности, ставя в пример вас. Я же ответил, что это заслуга программы – и напал на DrWho, потому что его сравнение некорректно, грамотность не зависит от национальности (и это на постсоветском СНГ! Привёл бы в пример какую-нить Малайзию или Новую Зеландию – вот хоть какой-то аргумент бы был) Далее вы кричите «подобные реплики в ЛС». Поскольку вы цитировали меня, значит указываете мне писать «подобные реплики» в личку. Вот я и переспросил, КОМУ в личку – вам, или же тому, к кому она обращена – к DrWho? (Намекая на неправильную постановку вашей просьбы) А вы опять про Украину! Да вы вообще тут ни причём. [quote=Spyro4evA]ДА НЕ УЧИЛ Я ЕГО!!! Я НА НЁМ РАЗГОВАРИВАЮ!!!!!!!!!!!!!!![/quote] Остыньте: [quote=DrWho]Совсем не обязательно ворд, вдруг [b]человек[/b] русский учил.[/quote] [quote=aleksusklim]Не учил бы русского – и Word бы не помог…[/quote] [quote=Spyro4evA]ДА НЕ УЧИЛ Я ЕГО!!! Я НА НЁМ РАЗГОВАРИВАЮ!!!!!!!!!!!!!!![/quote] Опять-таки, при чём здесь вы? Прозвучало абстрактное понятие «человек» (хоть DrWho и продолжал этим ставить вас в пример, что я считаю неуместным), на которое я и ответил, «(Если бы ЧЕЛОВЕК) не учил бы русского – и Word бы (ему) не помог (писать грамотно)». Про вас в моих мыслях уже давно всё закончилось. А вы снова приняли мою реплику для DrWho на свой счёт. [quote=Spyro4evA]ДА НЕ УЧИЛ Я ЕГО!!! Я НА НЁМ РАЗГОВАРИВАЮ!!!!!!!!!!!!!!![/quote] Ну а я из Узбекистана и тоже разговариваю на чистом русском. И чё дальше? Что это меняет? [quote=nihonjin]Может потому, что они всё(названия миров, реплики драконов, ландшафт, Гнасти) делают по-другому.[/quote] И на чём же будет основываться наша озвучка сценок? И зачем мы так старательно переводили текст, если он будет нам бесполезен!? [quote=nihonjin]Вероятность "предела в небесах" такая же, что и шанс существования 30го отряда.[/quote] Плюс: не придётся ломать голову над аналогичным переводом на русский. Минус: потеряется хорошая реплика… [quote=nihonjin]Здесь 2 проблемы. Первая - я мог не там поставить пробелы/знаки препинания (это ведь как-то скажется на поиске?).[/quote] Тупо берёте пару подрядстоящих слов, в которых абсолютно уверены, приписываете рядом «Спайро» на японском и стартуете поиск! [quote=nihonjin]Если ввести в Гугл "Spyro", то появиться <11 900 000> результатов, "Спайро" - <1 710 000> …[/quote] Ух-ты, никогда так не делал. А если в Яндекс? А может есть какие-нибудь чисто японские поисковики? [quote=nihonjin]Эм, а зачем вообще это надо?[/quote] Ссылку разыменовывать? Ну чтоб хоть знать, куда она указывает. [quote=nihonjin]Ну вы же знаете как люди любят шарить по 10+ мультипостовым страницам...[/quote] А переходить по вашим многочисленным ссылкам на эти же 10+ страниц? [quote=aleksusklim]Ну вот я беру табличку. А когда читаю её, то мне необходима довольно точная информация, о чём она.[/quote] [quote=nihonjin]Кхм, вообще, это ваша главная ошибка, что вы не знаете игры. Получать информацию нужно из первоисточника. Важно же понимать о чём пишешь.[/quote] Ну я же имел в виду что «я» – это не я! А любой поэт, который захочет поработать над вашими табличками. Не факт же, что каждый поэт играл или сможет поиграть в Spyro. А с описаниями было б в самый раз… Кстати, если сохранить savestate эмулятора после входа в уровень, то играть его можно будет БЕЗ ДИСКА до первого проигрыша или выхода домой. Такой файлик весит примерно 1,7 Мб. А сколько там всего уровней? … [quote=nihonjin]Вы откуда тексты берёте? Из фазыII[/quote] Просто НА ФОРУМЕ неудобно отыскивать обе фазы отдельно и далеко друг от друга. А вот если бы они были в едином .txt … [quote=nihonjin]Я это к чему - там же, где дословный перевод зачастую до 4го мира есть скрины.[/quote] Нужны в минимальном качестве и лучше чтобы рядом с теми же документами в нашем Хранилище… [quote=nihonjin]Это и была первая трудность. Далее игрок забравшись в секретное место думает, что его ждёт награда, но... Что видим? Сундук. Какой? Запертый.[/quote] Ух.. а я думал, что там пропасть али враги злющие… [quote=nihonjin]На этом уровне есть развилка - два пути. Об этом говорит и табличка[296]. В обоих случаях враги расположены не на земле, а на платформах. Поэтому, не прыгнув не ударить:[/quote] Вот так коротко но важно про каждую бы табличку! [quote=nihonjin]Я бы не хотел... Есть несколько причин. К тому же, почему именно "Хранилище"? Всё равно кроме меня не будет редакторов.[/quote] А я!? Я бы мог добавлять туда написанные стихи. [quote=nihonjin]Поэтому, может лучше делать "синтез" на своём сайте:[/quote] Понимаете, скачать 350 файлов и столько же скриншотов по 350 ссылкам, какие бы маленькие файлы не были – до отвратительности нужная работа. Если архивировать – то трудно будет обновлять не скачав лишнего. А вот через SVN – один раз сдампил все файлы – и юзаешь как в своём компьютере. И обновить если что можно по частям. [quote=nihonjin]Сразу выскажу замечание по стихам. Уж если вы их выкладываете, то делайте это упорядоченно, т.е. по возрастанию номеров, а не как попало.[/quote] Не как попало а как писано! [quote=nihonjin]Ты видишь бочки из металла? Им хватит слабого удара, Чтоб сундуки все разнести.[/quote] Не понял. При чём тут «сундуки» и почему «им»? В моём «Видишь бочки из металла? / Хватит слабого удара, / Чтобы бочки разнести.» – во второй строке имеется в виду «ТЕБЕ хватит слабого удара» (или ЕМУ – дракону) [quote=nihonjin]А деревянных – лишь коснёшься, Да с огоньком пройдя вблизи – Бочёнок сразу разорвётся, Дракона шанса нет спасти![/quote] «Бочёнок» понравился. А односложные слова на началах – что вы понабивали и загромоздили его этими словами? Во-первых, чувствуется что это сделано не ради смысла. Во-вторых, поместится ли всё на экран? Ну а в третьих, {Разница} и подавно превышена, но а всё же? [quote=nihonjin]Мне не нравиться "рыгать" и то, что только 1рифма. Поэтому:[/quote] Тогда «пламя изрыгать» [quote=nihonjin]Оцени врагов точнее, Не стоит сразу нападать. Рогами стукнуть помощнее Или в огне их искупать?[/quote] Ещё можно «или в огоньке». [quote=nihonjin]Второй(ваш) вариант лучше, но вы оба упустили ключевую деталь - должны встретиться 3 феи.[/quote] Ну поставьте «[b]Три[/b] жёлтые феи / Встретятся вместе, / И закружится / Вихрь чудесный.» Правда начало получится слишком быстрое. (Про третью строчку ничего не говорите, с ней всё в порядке!) [quote=nihonjin]И враги тоже смотрите под ноги![/quote] Что это значит? [quote=nihonjin]Чтобы дракон был смел||Своей силой награжу. -> Смелого дракона||Я силой||Награжу.[/quote] Не особо и отличается… [quote=nihonjin]Можно оказывать||Любезную помощь||Оставаясь при этом||Гордым драконом.[/quote] Вот! Это уже получше. [quote=nihonjin]Take It Easy[/quote] В точку. [quote=nihonjin]Мне вообще стоит расписывать вот так всякие поправки?[/quote] Да! Это я-то в них ничего не понимаю, но вдруг кому-то станет интересно… [quote=Spyro4evA]Кидая в Интернет многотомный .RAR.[/quote] Скорее, многотонный. [quote=Spyro4evA] Мой: http://spyro4eva.narod2.ru/random/Screenshotfromepsxe180.jpg [/quote] Убогая «Й». Да и перевод ни к чёрту. [quote=Spyro4evA] Ваш (или твой?): http://floomby.ru/s1/wfSbR [/quote] Как пираты в здравом уме могли выпустить такое? Нельзя же быть настолько безответственными?