вороватый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ворова́тыйворова́тоеворова́таяворова́тые
Р.ворова́тоговорова́тоговорова́тойворова́тых
Д.ворова́томуворова́томуворова́тойворова́тым
В.    одуш.ворова́тоговорова́тоеворова́туюворова́тых
неод. ворова́тый ворова́тые
Т.ворова́тымворова́тымворова́той ворова́тоюворова́тыми
П.ворова́томворова́томворова́тойворова́тых
Кратк. формаворова́творова́товорова́таворова́ты

ворова́тый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — ворова́тее, ворова́тей.

Корень: -вор-; суффикс: -оват; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. склонный к воровству, нечестный, плутоватый, хитрый ◆ Рядом с нею отирался бывший студент Литинститута, парень бросовый, поэт никчемный, вороватый. В. П. Астафьев, «Затеси», 1999 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]
  2. выражающий плутовство, хитрость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. осторожный, опасливый; крадущийся ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. вор, далее из неустановленной формы; связывают с вру, врать. Вор в знач. «грабитель, мошенник» засвидетельствовано в XVI в., часто о Лжедмитрии I и II в знач. «мошенник, авантюрист» (напр., Разор. Моск. Госуд. 22), укр. ворю́га «вор». Сюда же стар. русск. воровать «прелюбодействовать», воровской «обманный, мошеннический» (там же), далее, завору́й «наглый плут». Из русск. заимств. фин. vora, voro «разбойник». С вор сопоставляли также прово́рный; ср. также диал. ворово́й «удалой, бойкий, проворный», олонецк. (Кулик.), которое, однако, скорее связано с болг. прови́рам «просовывать, вставлять», латышск. ver̨u, vert «бежать». Неприемлема, далее, этимология вор из фин. varas (род. п. Varkaan) «вор» (вопреки Микколе, Хаверсу), потому что последнее восходит к герм. *wargaz, готск. wargs. Неубедительно также сравнение с польск. wór «мешок» по аналогии моше́нник : мошна́. Миклошич, Сольмсен и Мейе сближают вор и польск. wór с вера́ть «вставлять, запирать», причём, однако, не учитывается знач. слова вор. Фонетически неудовлетворительно предположение о заимств. из уйг. oɣry «вор», тур., чагат., кыпч. oɣru «плут, негодяй» (из соответствующей др.-чув. формы Гомбоц объясняет венг. or, oru «вор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]