Четверг | 28.03.2024 |16:47
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
  • Страница 30 из 30
  • «
  • 1
  • 2
  • 28
  • 29
  • 30
Модератор форума: Zeblasky, nonun  
Форум Spyro Realms » О фиолетовом дракончике » Spyro 2: Gateway to Glimmer / Ripto's Rage » Обсуждение игры (Второе пришествие Дракоши)
Обсуждение игры
Как вам игра?
1.Отлично![ 152 ][80.85%]
2.Хорошо[ 28 ][14.89%]
3.Нормально[ 6 ][3.19%]
4.Плохо[ 2 ][1.06%]
5.Ужасно![ 0 ][0.00%]
Всего ответов: 188
нормСообщение # 436 Четверг, 02.07.2015, 01:55
Аватар норм
Яйцо
Житель Города
«81»
Где: Не в городе Драконов
Цитата GraisoN ()
забавные забавности
Масло масленое, ну ты понял :D
Цитата GraisoN ()
А про нашу озвучку и сказать-то нечего
Да вот время много озвучек были такие потраченные в то время как теже 
Цитата GraisoN ()
французов
Сделали нормальную озвучку.


да, я ваша тень :D
 
GraisoNСообщение # 437 Четверг, 02.07.2015, 19:06
Аватар GraisoN
Маленький Дракон
Житель Города
«119»
Где: Не в городе Драконов
Цитата норм ()
Масло масленое
Именно, что забавности забавные. Никак иначе :Р.

Так вот. Дело наконец дошло до драконьего берега/пляжа, а именно до "американских" горок. Как мы помним, чтобы приступить к аттракциону, нужно по традиции поговорить с нпс - большой (г)норк. Почитаем диалог.
  • Оригинал: http://s1.uploadpics.ru/images/WyJTjWiSze.png
  • Русская локализация: http://s1.uploadpics.ru/images/-1rv6boHMx.png - Нууу, как-то слабовато.
  • Французская: http://s1.uploadpics.ru/images/WkRcWRqSGl.png - Оп! Русские горки :). Для неосведомленных: во французском языке эти "американские" горки тоже далеко не американские. Если у англоязычных товарищей горки именуются роллер коустерами или суитчбеками, то у французов особо выбора и нет, кроме как называть горки русскими. Подробности о происхождении названия можно надыбать в интернете.


Что конкретно меня порадовало, так это упоминание чего-то "реального" в волшебном мире. "Кто такие эти русские?" - удивился бы Спайро :D.
Те, кто занимался локализацией, знают насколько это тонкая работа, подразумевающая тщательную адаптацию текста. Можно подбирать синонимы, объяснять одно понятие через другое... В общем, французов тоже можно понять. У них и без того шикарная версия :).


Сообщение отредактировал GraisoN - Четверг, 02.07.2015, 19:09
 
SerlutinСообщение # 438 Пятница, 03.07.2015, 02:28
Аватар Serlutin
Взрослый Дракон
Летописец
«2337»
Где: Не в городе Драконов
Если кто не знает, как пользоваться википедией, то я кратко расскажу в чём суть. Дело в том, что американские горки действительно возникли под влиянием русской действительности. Какой-то американец увидел, как у нас скатываются с ледовой горки и решил в Америке сделать также. Кстати, ледовые русские горки - это действительно экстрим. Никакой страховки, только ты, горка и травмы. Ну так вот, приехал бизнесмен в Америку сделал горки и ничего лучше, чем назвать их русскими не придумал. Ну а когда эти горки дошли до нас, то они стали американскими.
Да никто сейчас и не задумывается какие это горки, произносят на автомате название и идут кататься. Так что для вымышленного мира Спайро, тоже совершенно не важно, откуда там русские. От туда же откуда и сами эти горки взялись, и скейты, и путешественники на машинах.
 
GraisoNСообщение # 439 Воскресенье, 05.07.2015, 14:01
Аватар GraisoN
Маленький Дракон
Житель Города
«119»
Где: Не в городе Драконов
Разрушил всю интригу. Пойдёт ли теперь кто-нибудь в Википедию читать про горки? :(

Да уж, скейты, тачки, субмарины и летающие тарелки - обычное дело для Спайро. Никогда не задумывалась обо всем этом. А тут...стоило столкнуться с русскими горками, так понеслась. Здесь чисто мой лингвистический интерес, интерес языковой адаптации игры, использование языковых форм.
Вообще, в этой версии игры было еще много переводческих моментов, которые лично мне понравились (вписываются в интересы), но спамить всей ерундой подряд не хотела. Даже позже пожалела, что про Гитлера написала :).
Кстати, сами французы отзывались негативно о локализации 0___о. 

Ну и, как понимаете, часть 2 закончилась и на очереди французский  Год Дракона. Может, выложу еще что в другой теме, если найду. К сожалению, 4 и 5 части не идут нормально у меня, так как ФПС оставляет желать лучшего, посему буду просто летс плеи смотреть :(

В общем, спасибо за внимание ^^.
 
SunbeamСообщение # 440 Вторник, 07.02.2017, 11:27
Аватар Sunbeam
Стрекоза
Новопоселенец
«4»
Где: Не в городе Драконов
Отличная игра! Очень красочные уровни, персонажи и интересные миссии! По сравнению с первой частью это действительно прорыв. Здесь есть все, в том числе более продуманный сюжет. Но вот особенно обожаю я эту игру за катсцены, которых не хватало в третьей части. Игра просто изобилует предметами коллекционирования, врагами и минииграми. Я поражался, какая же фантазия у разрабов была, придумать столько миров, врагов и миссий–и всё это уникально! Игра просто шедевральна
 
Форум Spyro Realms » О фиолетовом дракончике » Spyro 2: Gateway to Glimmer / Ripto's Rage » Обсуждение игры (Второе пришествие Дракоши)
  • Страница 30 из 30
  • «
  • 1
  • 2
  • 28
  • 29
  • 30
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация