| Переводы Spyro 3:Year of the Dragon | 
| 
				
			 | 
| 
| DrWho | Сообщение # 121 Суббота, 17.11.2012, 18:49 |  
 |   Мудрый Дракон 
   Почетный Житель
  «1371» 
 
Где: Не в городе Драконов | Торри, всего выходило 4 версии игры: Вектор, Парадокс, Плейзеро, Файркросс (издавался как кудос, но сам перевод принадлежал файркроссу)(очень редкий перевод, сейчас доступен в сборнике Файркросса, у барыг также есть отдельная версия. Скажу точно: это не вектор, он так криво не может переводить. Все версии ты можешь скачать с рутрекера и проверить перевод в каждом мире.
 
 
   
 
 Сообщение отредактировал DrWho - Суббота, 17.11.2012, 18:50 |  |  |  |  | 
| 
| Торри | Сообщение # 122 Вторник, 04.12.2012, 20:34 |  
 | Стрекоза 
   Житель Города
  «21» 
 
Где: Не в городе Драконов | Всё забываю отписаться, DrWho, спасибо за наводку! 
 Это перевод от PlayZero, как выяснилось. И тюлень звался *та-да-дам* Печать Себастиана! Смотрела же в словаре, что seal - "тюлень", а про значение "печать" вообще забыла. Печать, боги, столько лет не могла вспомнить такую тупость)))
 
 ...wenn ein neuer Tag der Unendlichkeit beginnt...
 © Zeraphine — Lieber Allein
 |  |  |  |  | 
| 
| SkyCreeper1998 | Сообщение # 123 Суббота, 23.02.2013, 23:22 |  
 |   Старейшина Драконов 
   Житель Города
  «174» 
 
Где: Не в городе Драконов | у меня такие же некоторые переводы были 
 Добавлено (08.01.2013, 16:17)
 ---------------------------------------------
 Ещо когда я освобождал Шилу(там надо заплатить 300 камней)
 1)конечно
 2)отвали недоумок
 
 Добавлено (08.01.2013, 16:34)
 ---------------------------------------------
 Ещо запускаю игру пишет "Запускаю картриджы...."
 
 Добавлено (08.01.2013, 17:04)
 ---------------------------------------------
 
 ---------------------------------------------
 http://radikal.ru/F/s020.radikal.ru/i700/1301/ec/aadecc6bfef7.jpg.html как бы мне хотелось нажать на 2-ой ответ. Это в уровне кратер молтен.
 
 Добавлено (23.02.2013, 23:22)
 ---------------------------------------------
 У меня в уровне 4 зоне или как там где надо догнать на скейте хантера и 10 крабов уничтожить хантер сказал"глотай пыль от скейта сосунок"А потом ещо "цыыып цып цыыып курица трусливая ты"XDD
 
 
   
   
 
 Сообщение отредактировал Bandicoot-145 - Вторник, 02.07.2013, 15:12 |  |  |  |  | 
| 
| SvetlanaSA | Сообщение # 124 Вторник, 23.07.2013, 19:32 |  
 |   Яйцо 
   Житель Города
  «21» 
 
Где: Не в городе Драконов | Цитата (Bandicoot-145) хантер сказал"глотай пыль от скейта сосунок"
 Точно, только у меня он говорит "ешь пыль моего скейтборда, молокосос"
 А в Болоте Духов, когда Манибэг трёхстишием предлагает за плату открыть дверь,варианты ответа таковы:
 1) По рукам
 2) Нет, твоё хокку отстой
 И когда выхожу из Альп Шейлы, кенгуру говорит:
 - Что я тебе говорила, Спиро, надирать задницы райнокам никогда не надоедает!
 
 A good beginning is half the battle
 |  |  |  |  | 
| 
| gitgeg | Сообщение # 125 Вторник, 23.07.2013, 21:04 |  
 |   Взрослый Дракон 
   Житель Города
  «408» 
 
Где: Не в городе Драконов | ХехЦитата (Bandicoot-145) хантер сказал"глотай пыль от скейта сосунок"Глотай пыль от моего скейта молокосо_"
 
 
   |  |  |  |  | 
| 
| SvetlanaSA | Сообщение # 126 Понедельник, 05.08.2013, 19:21 |  
 |   Яйцо 
   Житель Города
  «21» 
 
Где: Не в городе Драконов | Конечно, про попку Колдуньи уже обсуждалось, но вроде такого варианта не было: на входе в битву Агент 9 с таким прям энтузиазмом кричит: "Ууу! Время дать Колдунье по заднице!" 
 A good beginning is half the battle
 |  |  |  |  | 
| 
| kangaroo_Sheila | Сообщение # 127 Понедельник, 05.08.2013, 19:51 |  
 |   Яйцо 
   Житель Города
  «7» 
 
Где: Не в городе Драконов | у меня ниче такого не было особенного, только если корявый перевод имен драконов из яиц, типа: с4et и тому подобное) |  |  |  |  | 
|  | 
| 
| kangaroo_Sheila | Сообщение # 129 Вторник, 06.08.2013, 09:51 |  
 |   Яйцо 
   Житель Города
  «7» 
 
Где: Не в городе Драконов | lo |  |  |  |  | 
| 
| SvetlanaSA | Сообщение # 130 Вторник, 06.08.2013, 13:00 |  
 |   Яйцо 
   Житель Города
  «21» 
 
Где: Не в городе Драконов | А что вы думаете, только одни люди матерятся? Драконам тоже охота) Вот что значит не привить вовремя хорошие манеры...:omg: 
 A good beginning is half the battle
 |  |  |  |  | 
|  | 
| 
| SkyCreeper1998 | Сообщение # 132 Четверг, 15.08.2013, 14:43 |  
 |   Старейшина Драконов 
   Житель Города
  «174» 
 
Где: Не в городе Драконов | у меня сегодня был перевод ваще ржачный короч там где надо в уровне последнем обогнать етти (на корытах) скейтбордах  вопросы такие 1) погнали
 2)пошол ты сосунок :D XDD
 и ещо в в перед битвой с колдуньей агент 9 сказал"пора время дать под затыльник колдунье"
 
 
   
   
 
 Сообщение отредактировал Bandicoot-145 - Четверг, 15.08.2013, 15:01 |  |  |  |  | 
|  | 
| 
| SkyCreeper1998 | Сообщение # 134 Суббота, 31.05.2014, 22:46 |  
 |   Старейшина Драконов 
   Житель Города
  «174» 
 
Где: Не в городе Драконов | хех а ещо у меня один перевод в начале написано `появился подонок` XD Добавлено (16.08.2013, 14:28)---------------------------------------------
 хех а ещо у меня один перевод в начале написано `появился подонок` XD
 Добавлено (31.05.2014, 22:46)---------------------------------------------
 Помню играл когда ещо на эмуляторе,прикалол ещо перевод в середине аровня с сержантом бёрдом.колибри скмзал "Жритесь сер,и я ух за вами" :)))
 
 
   
   |  |  |  |  | 
| 
| Spyro_Shippuden | Сообщение # 135 Вторник, 23.12.2014, 23:12 |  
 |   Старейшина Драконов 
   Житель Города
  «898» 
 
Где: Не в городе Драконов | Самый нормальный перевод, по мне, от Вектора (я все три части прошёл с его переводом), но даже там... Ладно "Спиро" проехали, но "Шила" меня отправила под стол 
 Buddy Up! Oing! Shoning! Rolling! Going! Kamen Rider! Revi! Vice! Revice!
 
 
   |  |  |  |  |