Воскресенье | 20.10.2019 |14:10
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
  • Страница 1 из 46
  • 1
  • 2
  • 3
  • 45
  • 46
  • »
Модератор форума: nihonjin, aleksusklim, alteya, Томас  
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Текст (Обсуждаем художественную часть перевода)
Перевод Spyro 3: Текст
aleksusklimСообщение # 1 Суббота, 24.03.2012, 23:09
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«986»
Где: Не в городе Драконов
Сюда добавляются ГОТОВЫЕ ТЕКСТЫ - тут огромная мега-сводка.
А в более красивом виде можно посмотреть здесь.

Здесь можно ПОСЛУШАТЬ английскую озвучку - всё разложено по уровням и персонажам



 
Spyro1998Сообщение # 2 Суббота, 24.03.2012, 23:09
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
Наконец-то я перевёл мультфильмы 1 мира ( Мир Ранней Весны ). Я сожалею, что так долго, школа, школа и ещё раз школа.
Вот в каком порядке они стоят:

Начало Злобного Плана.

Появление Главного Злодея.

Отчаенное Спасение Начинается.

Нетяжёлые Чувства.

Второе Предупреждение

Бьянка Атакует Опять.

Я надёюсь, что я перевёл нормально, а не плохо. Я использовал субтитры, а то мой голос и голос героев будут сливаться. Начальные картинки я обработал в фотошопе. Ну так мне продолжать? Просто я помню, что вы писали о том, что вы пока переводите 1-ый мир.


Спайро навсегда
 
DrWhoСообщение # 3 Суббота, 24.03.2012, 23:09
Аватар DrWho
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Spyro1998)
Ну так мне продолжать? Просто я помню, что вы писали о том, что вы пока переводите 1-ый мир.

Продолжай :) Хотя субтитры не совсем хорошая идея (хотя если людей позвать, то сборы будут долгие, либо вообще их не будет), но пока пусть так будет. Вроде бы второй мир еще не трогали, его переводи.

Добавлено (11.04.2012, 15:21)
---------------------------------------------
Кстати, если не ошибаюсь, парадокс переводил одноголосно. Поэтому можно переводить и озвучками.


 
Spyro1998Сообщение # 4 Суббота, 24.03.2012, 23:10
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
ок, просто я как понял, голоса и фоновая музыка - это один файл и поэтому мой голос будет поверх старых, и ещё кое-что, голос бьянки я точно сделать не смогу, я же не "девочка".

Но можно сделать подругому, убрать голоса и оставить фоновый звук( я попробую похимичить со звуком, чтобы голоса убрались ), а потом с помощью изменителя голоса изменить свой голос.


Спайро навсегда
 
devdokiСообщение # 5 Суббота, 24.03.2012, 23:10
Аватар devdoki
Яйцо
Житель Города
«47»
Где: Не в городе Драконов
Насчет озвучки.
Quote (DrWho)
парадокс переводил одноголосно. Поэтому можно переводить и озвучками.

Правильно ли я поняла, что вы уже хотите начать работу над озвучиванием? Я писала выше, что тоже могу принять этом участие. И, если я не ошибаюсь, ещё 3 человека захотели озвучивать.
 
DrWhoСообщение # 6 Суббота, 24.03.2012, 23:10
Аватар DrWho
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
Quote (devdoki)
Правильно ли я поняла, что вы уже хотите начать работу над озвучиванием?

До этого за озвучку вообще никто не брался, только текст и то, который забросили. Сейчас пока прогресс идет на озвучке, а потом уже можно будет текст до конца переводить, а после - положить все это в игру (кстати, лучше всего кинуть перевод в GH версию, она единственная не переведенной осталась).

Добавлено (11.04.2012, 22:01)
---------------------------------------------
В ближайшее время постараюсь заняться с переводом текста, 3го мира.


 
devdokiСообщение # 7 Суббота, 24.03.2012, 23:10
Аватар devdoki
Яйцо
Житель Города
«47»
Где: Не в городе Драконов
У меня сейчас некоторые проблемы с компьютером, как только они решатся начну озвучивать.
_____________________________________________________________
Скажите пожалуйста, я единственный женский голос? Просто мне всех женских персонажей надо будет озвучивать или нет?


Сообщение отредактировал devdoki - Среда, 11.04.2012, 22:20
 
DrWhoСообщение # 8 Суббота, 24.03.2012, 23:10
Аватар DrWho
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
Quote (devdoki)
Скажите пожалуйста, я единственный женский голос? Просто мне всех женских персонажей надо будет озвучивать или нет?

Необязательно. Можно использовать изменитель голоса и тогда будут разные голоса.

Добавлено (12.04.2012, 02:43)
---------------------------------------------
Пока что перевел Вечернее озеро и Замороженный Алтарь. Перевод выложу позже, как только переведу 3й мир полностью.


 
Spyro1998Сообщение # 9 Суббота, 24.03.2012, 23:10
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
Вы не против, просто тут произошла одна фигня!

2 мульт ( Появление главного Злодея) имел одну часть трека, из которой голос убрать нельзя, может быть заменить другой музыкой? Ну если да, то 2 мульт полностью готов для вставки голоса!

Ну как мне менять музыку ? ( фрагмент смены музыки : от слов А ТЕПЕРЬ ИДИ И ОХРАНЯЙ ТУНЕЛИ до и включая ОСТАНОВИ КАЖДОГО КТО ПРИДЁТ ИЗ НИХ) это маленький фрагмент, но убрать из него голос я не могу.


Спайро навсегда
 
DrWhoСообщение # 10 Суббота, 24.03.2012, 23:11
Аватар DrWho
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Spyro1998)
2 мульт ( Появление главного Злодея) имел одну часть трека, из которой голос убрать нельзя, может быть заменить другой музыкой? Ну если да, то 2 мульт полностью готов для вставки голоса!

Попробуй это сделать. Хотя я думаю, aleksusklim заглянет в эту тему, да скажет что-нибудь на этот счет.

Добавлено (13.04.2012, 02:16)
---------------------------------------------
Потратил хоть и почти весь день, но смог уделить время на игру. Хз куда кидать, поэтому кину сюда. Перевод 3го мира:
















Добавлено (13.04.2012, 02:49)
---------------------------------------------
Я учел все возможные варианты текста. Переводил сам, в некоторых местах посочинял даже :) Теперь вопрос к aleksusklim, кроме 4го и супер бонус раунда что переводить осталось?

Добавлено (13.04.2012, 02:58)
---------------------------------------------
Кстати, если кому интересно. Я переводил GH версию, поскольку в ней хотел бы видеть наш фанатский перевод. GH на русском нету, но какой-то хоть подарок сделаем, если будет русская Greathest Hits версия :) Причем как раз в год дракона :)




Сообщение отредактировал DrWho - Пятница, 13.04.2012, 16:21
 
Spyro1998Сообщение # 11 Суббота, 24.03.2012, 23:11
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
1 Вопрос, а как мы будем переводить титры ( если будем ) ?

Спайро навсегда
 
DrWhoСообщение # 12 Суббота, 24.03.2012, 23:11
Аватар DrWho
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Spyro1998)
1 Вопрос, а как мы будем переводить титры ( если будем ) ?

Титры пусть на оригинале останутся, они мало кому нужны. Больше всего народ интересует: текст, озвучка, голоса игроков в роликах.


 
Spyro1998Сообщение # 13 Суббота, 24.03.2012, 23:11
Аватар Spyro1998
Яйцо
Житель Города
«53»
Где: Не в городе Драконов
Просто если мы будем менять 3D шрифты ( золотые буквы) то в титраз будет вот такая фигня : ЫВРСЫКУВП.

Спайро навсегда
 
DrWhoСообщение # 14 Суббота, 24.03.2012, 23:11
Аватар DrWho
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
По идее, такого не должно быть. Там на 2-3 секунды появляется имя автора/разработчика/и т.п. В любой русской версии титры на оригинале содержается, а значит на них не должно быть нашего эффекта.

Добавлено (13.04.2012, 13:12)
---------------------------------------------
Но все же лучше всего будет их на оригинале оставить. Там максимум Икомниак геймс, кто озвучил, кто сыграл.




Сообщение отредактировал DrWho - Пятница, 13.04.2012, 13:18
 
nihonjinСообщение # 15 Суббота, 24.03.2012, 23:11
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
DrWho, перевод вцелом хорош но:
1)Почему не привели оригинальный текст?
2)Почему не подсчитали "разницу"?
3)Все работы ведутся вроде как в гугл-проекте.(Об этом написано в начале каждой страницы)




①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.
 
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Текст (Обсуждаем художественную часть перевода)
  • Страница 1 из 46
  • 1
  • 2
  • 3
  • 45
  • 46
  • »
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация