Хм, навык агитации у меня совершенно не развит и покрылся метровым слоем пыли, - признался Глорфиндел. Тогда я пока буду здесь, пока не найду подходящего места "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
Глорфиндел решил пока подродит по лесу и вышел из "лагеря" Плащом он не укрывался, и серебрянная броня ярко сверкала на солнце. Как же юн этот лес... - подумал он. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
Марк цепким взором изучал новоприбывших, ожидая в стороне. Не худо бы охрану поставить на ворота, а то как проходной двор - подумал он и шепнул что-то мальчишке-служаке. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
Что-то насторожило Глорфиндела - лес как-то подозрительно приумолк, так бывает, когда на их территории паоявляется чужак. Глорфиндел накинул лориенскию плащ и капюшон, взял лук и стрелу, и бесшумной походкой начал обход территории вокруг лагеря. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
Эльф почувствовал чужую магию, но откуда она исходит - определить было ему не по силам. Он ловко вскарабкался на дерево - не шелеснул ни единый лист - и приготовив стрелу, неподвижно замер. Плащ совершенно сливался с деревом, приняв его цвет, и обнаружить Глорфиндела было практически невозможно. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
Вайлесс заинтересованно глянула на новоприбывшую. Привет! Я смотрю ты тоже не отсюда - окликнула она Лу. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
Стой где стоишь - ты у меня на прицеле. Так зачем ты так пытался меня выследить? - Эрагорн мог определить дерево, с которого говорили, но говорившего совершенно вкрывала листва. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
как всегда - ничего нового не сказали. Не зря у нас даже заштатной кафедры гаданий не было! - проворчал Эфраим. Похоже, здесь мне больше делать нечего - решил он и отправился в ---------------- Разрушенный Храм. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring
Скаар резко равнулся в сторону, одновременно двинув тому в бок локтевым суставом и добавив хвостом. Твёрдая и гладкая чешуя легко вырвалась из зубных "объятий", и дракон развернулся, намереваясь устроить небольшой пожар. "Править по праву крови - значит воистину править"
I'm no man of honour Myself is my true king But somewhere deep within me The bells of conscience ring