Четверг | 28.03.2024 |20:48
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
Модератор форума: nihonjin, aleksusklim, alteya, Томас  
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Текст (Обсуждаем художественную часть перевода)
Перевод Spyro 3: Текст
aleksusklimСообщение # 1 Суббота, 24.03.2012, 23:09
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«1060»
Где: Не в городе Драконов
Сюда добавляются ГОТОВЫЕ ТЕКСТЫ - тут огромная мега-сводка.
А в более красивом виде можно посмотреть здесь.

Здесь можно ПОСЛУШАТЬ английскую озвучку - всё разложено по уровням и персонажам



 
aleksusklimСообщение # 571 Понедельник, 11.05.2015, 19:10
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«1060»
Где: Не в городе Драконов
Тихо, тихо...
Главное «не спугнуть её», ах..
(чёрт, всё не так, это просто коротко выраженная мысль, не более)

Всё, простите меня все.
То-ом, я принимаю предложение «подумать над этим недельку-другую». К тому же у меня всё равно сейчас будет защита курсовой работы...
...

...
 
steeldragonСообщение # 572 Вторник, 12.05.2015, 20:24
Аватар steeldragon
Старейшина Драконов
Редактор
«412»
Где: Не в городе Драконов
Цитата Томас ()
Так ты согласен? Согласен??

Угу.

Цитата Томас ()
Неужели тебе всё равно?

Мне абсолютно всё равно, как со мной общаются. Разумеется, в рамках цензуры.
А вот хвалить... Я работаю ради достижения цели, соответственно, мне уже и это приятно. Хвалить сверх того меня совершенно необязательно.

Цитата Томас ()
горы реально полезной работы

Вот льстить не надо. Тут все горы работы выполняют, так сказать.

Цитата Томас ()
А вдруг тебе здесь вовсе в принципе никто не нужен?

В трёх словах - всё не так.

Цитата Томас ()
«10 фактов о себе»!!

Я не против, в принципе.
Но десяти могу и не насобирать.


LOADING... 43%
 
aleksusklimСообщение # 573 Вторник, 12.05.2015, 21:08
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«1060»
Где: Не в городе Драконов
Цитата Томас
переборщила наверно я со своим праведным гневом…


«something changed back».
Ага, и вот ты снова хорошая, весёлая и добрая.
Несмотря на то, что проблема не решена.


*идей нет*

Цитата Томас
лучше всего обратиться к дедушке Морозу, то есть сами знаете к кому


Да-да, моя вторая фамилия – Морозов, всё верно.

Цитата Томас
Так да, вот с тобой у меня вообще удивительная история! Ты умудряешься провернуть горы реально полезной работы <…> умело вынес всё личное за пределы нашего здешнего форумчанского делового, что… как тебя вообще разобрать?


А вот это я всецело поддерживаю.

…о-ох, он такой хороший, такой ответственный, такой надёжный и трудолюбивый. Такой послушный… И в то же время очень скрытный. О, и я постоянно боюсь, вдруг однажды я и его достану так, что потеряю…

Цитата Томас
Но давайте мы по случаю такую фишку забабахаем: типа во!, «10 фактов о себе»!!


Чё, серьёзно?
Нет, ну правда?

Цитата Томас
aleksusklim, начнёшь?


Не думаю, что ты станешь от этого счастливее, хотя кто ж тя знает…


Цитата Томас
Так ни пуха, ни пера!


Несмотря на то, что она не теоретическая, а полностью практическая – прямой общественной полезности она не несёт, потому что является крайне узкоспециализированной.

Блин, мне реально курсовую надо доделывать…
Цитата steeldragon
Несмотря на вышесказанное, приблизительно знаю, что находится в каждой из них.
Здорово. А я чтобы что-то найти, должен всё перерыть. Особенно в компе, например если ищу какую-то фотографию.... Приходится пересматривать кучу файлов в куче папок по разным путям, расположенных в беспорядке и с большим количеством дубликатов, которые дешевле оставить как есть, чем тратить уйму времени на их сортировку.


but nobody came

Сообщение отредактировал aleksusklim - Среда, 13.05.2015, 20:41
 
steeldragonСообщение # 574 Среда, 13.05.2015, 17:58
Аватар steeldragon
Старейшина Драконов
Редактор
«412»
Где: Не в городе Драконов
Цитата aleksusklim ()
и его достану так

Хм. Вы думаете, что можете меня так достать?
Зря.

Эх, раз уж говорим обо мне...


LOADING... 43%
 
nihonjinСообщение # 575 Среда, 13.05.2015, 23:39
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Я много чего хотел понаписать, но в итоге решил не распыляться и не поддаваться на провокации Томаса. Но как-никак а на некоторые вопросы ответить надо.
Цитата Томас
nihonjinчик, так ты или вы?

Так же, как и остальные Редакторы я могу общаться хоть на ты, хоть на Вы. Однако, мне прывычнее/приятнее вы. Хех, чтож, теперь мы все тыкальщики?..

Цитата Томас
заявляя, что будет собран образ только одной игры с только одним переводом

Спокойно, я знаю как сделать два перевода и оставить АК довольным. У него есть принцип - переводить непереведённые версии игр. Поэтому, если переводить японскую версию, то надо просто брать Tondemo Tours, а если английскую, то платину или Gateway to Glimmer.

Цитата aleksusklim
А я ещё о Спайропедии думал.

Но она же того, не работает.

Цитата aleksusklim
Также все те же права получил nihonjin, потому что ему было необходимо редактировать прошлые свои сообщения

Но пригодилось это скорее для мульти-моно-поста перевода Tondemo Tours.

Принимая эстафету откровений:

Но всё это как-то ⒸⓉⓅⒶⒽⒽⓄ...
В который раз уже пишу флуд-сообщение. Ну хотяб приближаюсь к 500-му сообщению и мечте сменить статус на "Авиатор Тени". К слову!

Цитата Томас #490
Это бы всё, да тоже на видео! А чей это был перевод, с Авиатором Тени?

Это, внимание(!), стабильная (т.е. утверждённая/проверенная/оффициальная) версия вики страницы:
http://ru.wikipedia.org/w....table=1
Там самые шикарнейшие переводы уровней из всех, что я видел.



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.
 
АрчикСообщение # 576 Воскресенье, 24.05.2015, 22:32
Аватар Арчик
Яйцо
Житель Города
«37»
Где: Не в городе Драконов
Цитата Томас ()
Я не стала допытываться всё о том же в лс, с каждым лично – не потому, что я вас за людей не считаю. Я решила задать этот вопрос во всеуслышание потому, что с Алексусклимовской упёртостью всё это всё равно бы ни к чему не привело. Он продолжал бы всем выкать, физически не замечая, что все вокруг перешли на ты. И от такого слепого игнора все продолжали бы чувствовать себя по-идиотски. Ведь верно же, aleksusklim? Так и было бы. Поэтому в открытую. Так и честнее всего.
На самом деле есть просто такие люди - они, возможно, так воспитаны или еще что - но они всегда и со всеми на ВЫ разговаривают. У меня на другом форуме есть такой знакомый - уж сколько раз раньше мы с ним это обсуждали, причем он всегда со мной соглашался, а потом, всё равно, только на ВЫ ко мне обращается.
В итоге я плюнула, посчитала, что ему так удобней - и теперь он мне ВЫ, я ему ТЫ - и ничё так, нормально общаемся..))

Добавлено (24.05.2015, 22:32)
---------------------------------------------
На самом деле я щас сюда зашла, чтобы задать один практический вопрос непосредственно по теме:
А озвучку вы делаете? Как у вас по этой части? Просто я бы смогла принять участие в этом процессе в артистическом плане - но вот реально с техническими вопросами по этой части - я ничё не могу...
Так что если вам нужны актеры на озвучку - давайте обсуждать, как это делать?

 
АрчикСообщение # 577 Четверг, 28.05.2015, 01:48
Аватар Арчик
Яйцо
Житель Города
«37»
Где: Не в городе Драконов
Томас, а как озвучивать?
Технически - КАК? я этого и не знаю. 
Дайте мне текст, научите, КАК это делать технически - я вам могу ВСЕХ озвучить - у меня есть задатки траветси я могу и дедушку и внука озвучить.

Если не веришь, давай в скайпе покажу))
 
nihonjinСообщение # 578 Четверг, 28.05.2015, 18:19
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Цитата Арчик
Томас, а как озвучивать?

Похоже Томас больше никому не ответит. Видать ей важнее доказать неправоту aleksusklim'а, чем позаботиться об успехе проекта.

Цитата Арчик
Технически - КАК?

Что значит технически? Хочешь знать какие программы использовать и каковы временные лимиты речей?
Хмм, может ответ есть в головном сообщении темы озвучки (а вернее в Welcome)?
Просто я не совсем компетентен отвечать на такие вопросы. По поводу прог, мне больше по душе Audacity, а aleksusklim вроде как ратует за GoldWave:
https://code.google.com/p/spyro3-rus/wiki/UsingGoldWave

Цитата Арчик
Дайте мне текст

Так на каждой странице этой темы вверху висит ссыль на сообщение с готовыми текстами, а именно, туда:
http://www.spyro-realms.com/forum/48-11436-35#191074

Цитата Арчик
я вам могу ВСЕХ озвучить - <...> могу и дедушку и внука озвучить

Погоди-ка, а драконов для японки не озвучишь? А то там полно дедушек... Ну или хотя бы как на счёт того, чтобы для прикола послушать их речи:
http://nihonjinryuu.narod2.ru/VoiceJap.rar
 
aleksusklimСообщение # 579 Воскресенье, 31.05.2015, 01:30
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«1060»
Где: Не в городе Драконов
Ну вот я как бы записал одни небольшой видео урок… ну как небольшой – на два часа непрерывной записи одним дублем)) Весьма непрофессионально (если по всей строгости оценивать), но информативно.

Теперь я его буду конвертировать и выкладывать... Он хоть нужен? Там я рассказал об общей работе в GoldWave, о том как записывать фразы, как сводить музыку, и даже про MSPaint что-то наплести успел…
 
АрчикСообщение # 580 Воскресенье, 31.05.2015, 13:35
Аватар Арчик
Яйцо
Житель Города
«37»
Где: Не в городе Драконов
Цитата aleksusklim ()
Он хоть нужен?
Да, конечно нужен!
Я всё прослушаю внимательно, потом задам вопросы - если таковые возникнут, и потом нужно будет прогу поставить под это, да?

Добавлено (31.05.2015, 13:28)
---------------------------------------------
И еще мне нужен будет куратор - давать задания на перевод - может Алина это будет делать, а может кто-то еще захочет поучаствовать?

Добавлено (31.05.2015, 13:29)
---------------------------------------------
на озвучку я имела ввиду, конечно )

Добавлено (31.05.2015, 13:35)
---------------------------------------------

Цитата nihonjin ()
Погоди-ка, а драконов для японки не озвучишь? А то там полно дедушек... Ну или хотя бы как на счёт того, чтобы для прикола послушать их речи: http://nihonjinryuu.narod2.ru/VoiceJap.rar
Прикольно)) да, мне кажется вполне могла бы их озвучить - во всяком случае попробовать, а уж понравится вам это или нет - сами решите.
 
aleksusklimСообщение # 581 Воскресенье, 31.05.2015, 20:41
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«1060»
Где: Не в городе Драконов
Как я криворук… оказывается, под конец видео крантами накрылось, куски стали выпадать, звук вообще был как жующий ленту патефонский мусор. Блин.
Ха, а я думал с первого же раза шикарно сделаю. А прогу для записи я тестил минутными прогонами, а вдарил аж на два часа! Вот думаю, что делать… найти другую программу для записи видео с экрана (хотя ёлы, я с вебкамеры, направленной на монитор перезаписовал – моей упоротости нет предела!) и всё переделать что-ли. Хм. Или выложить хотя б что есть, покамест. Но уф, это такой позор – рассказывать о том как записать идеальную озвучку, и при этом сам урок звучит как в туалете через унитаз…

Лажанулся.
 
АрчикСообщение # 582 Воскресенье, 31.05.2015, 23:31
Аватар Арчик
Яйцо
Житель Города
«37»
Где: Не в городе Драконов
aleksusklim, Не переживайе так сильно - конечно два часа работы псу под хвост - оченна грустна... но может во второй раз получится лучше, чем в первый?

А если по скайпу попробовать озвучку делать? Может это глупый вопрос - просто я совершенно в этом не разбираюсь..
 
SerlutinСообщение # 583 Понедельник, 01.06.2015, 00:04
Аватар Serlutin
Взрослый Дракон
Летописец
«2337»
Где: Не в городе Драконов
aleksusklim, а ты правда думаешь, что кто-то будет смотреть 2 часа? Тем более в плохом качестве. Я бы точно не стал смотреть, даже если бы хотел заниматься озвучкой. Ведь за это время можно посмотреть хороший фильм.
Если правда хочешь сделать хорошие инструкции, то лучше сделать небольшие видео, минут 5-7 максимум. И каждое рассказывало о своей теме.
Первое видео, допустим, об оборудовании, например, второе видео о форматах, третье о полезных секретах и т.д. Так гораздо больше шансов, во-первых, сделать качественно, а во-вторых, что видео хоть кто-то посмотрит.
 
АрчикСообщение # 584 Понедельник, 01.06.2015, 22:46
Аватар Арчик
Яйцо
Житель Города
«37»
Где: Не в городе Драконов
Цитата Serlutin ()
Если правда хочешь сделать хорошие инструкции, то лучше сделать небольшие видео, минут 5-7 максимум. И каждое рассказывало о своей теме.
А какая разница? можно же паузы нажимать, пока осваиваешь одну опцию.
Главное, чтобы понятно было, а уж два часа или 7 минут - не суть важно.
 
SerlutinСообщение # 585 Понедельник, 01.06.2015, 23:11
Аватар Serlutin
Взрослый Дракон
Летописец
«2337»
Где: Не в городе Драконов
Цитата
можно же паузы нажимать, пока осваиваешь одну опцию.

Ну я знаю Алексея. Он может 2 часа про одну опцию рассказывать, да так, что еще и паузу не нажмёшь.
Это называется ограничение форматом. Когда у тебя есть 5 минут, то ты выкидываешь, всё ненужную информацию, чтобы донести нужную.
Можно привести пример лекций в ВУЗах. Есть два типа лекторов. Одни в своих лекциях постоянно отвлекаются, уходят в словоблудие, рассказы из жизни. В итоге конспектировать их одно мучение. Никогда не знаешь, когда же он начнет по сути говорить. Другие же рассказывают четко и точно, со строго выстроенным планом. Таких слушать одно удовольствие. Когда слушаешь лекторов первого типа, то сразу думаешь, что лучше просто учебник прочесть. Когда слушаешь лекторов второго типа, то понимаешь, что он провёл большую работу по структурированию информации.
 
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Текст (Обсуждаем художественную часть перевода)
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация