Пятница | 24.05.2019 |00:51
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
  • Страница 1 из 38
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37
  • 38
  • »
Модератор форума: nihonjin, aleksusklim, alteya, Томас  
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Взлом и программы (Обсужедния взлома игра, программ и прочих проблем)
Перевод Spyro 3: Взлом и программы
aleksusklimСообщение # 1 Воскресенье, 26.06.2011, 14:19
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«986»
Где: Не в городе Драконов
Работа с текстовой частью перевода введётся на code.google.com/p/spyro3-rus, обсуждение перевода (а не взлома) В темеПеревод Spyro 3: Текст
В этой теме происходит обсуждение перевода, а также создание софта для потрошения игры.
Важные сообщения: Структура WAD-файлов Спец. символы и File Paint 1 | Извлечение и добавление текста | О звуке | В продолжение о звуке | Вариант перевода Buzz's Dungeon и Midday Gardens


Сообщение отредактировал aleksusklim - Среда, 29.04.2015, 19:51
 
СпарвьероСообщение # 2 Воскресенье, 26.06.2011, 14:49
Аватар Спарвьеро
Дракон-Творец
Почетный Житель
«725»
Где: Не в городе Драконов
То есть, здесь выкладываем свои варианты перевода?

Не нужно искать гениальный замысел там, где все можно объяснить обыкновенным маразмом...
 
СпайСообщение # 3 Воскресенье, 26.06.2011, 14:53
Magneto was right
Почетный Житель
«422»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Спарвьеро)
То есть, здесь выкладываем свои варианты перевода?

aleksusklim нашёл способ, как взломать игру и заложить в неё свой собственный перевод. Поэтому, вероятно, здесь будет проходить организация переводчиков, людей, желающих озвучивать и всё прочее.


Si vis pacem para bellum.
(Хочешь мира — готовься к войне.)
 
MrModezСообщение # 4 Воскресенье, 26.06.2011, 15:04
Аватар MrModez
Дракон Подросток
Житель Города
«611»
Где: Не в городе Драконов
О круто, я когда то тоже начинал переводить Спайро, но понял что это дурацкая затея :D

I'm MrModez
Мои новые треки в стиле Спайро:
Desolate Forest Skate Park - Spyro Custom Track
Lofty Farms - Spyro Custom Track
Gleaming Coast - Spyro Custom Track
 
aleksusklimСообщение # 5 Понедельник, 27.06.2011, 00:22
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«986»
Где: Не в городе Драконов
Итак, в этой теме я собираюсь обсуждать методы перевода и модификации содержимого файла WAD3.WAD. Мне нужно знать, сколько и какие фалы на образе Greatest Hits. Так что это должен сказать любой, у кого образ в наличии. Мой файл распаковывается на 195 субфайлов. Причём многие из них по структуре НАПОМИНАЮТ тоже «wad». Однако, при их распаковке возникают ошибки (конечно, все 195 я не пытался распаковать!). Ладно, дабы проверить мой распаковщик, я модифицировал файл №70 (изменил текст надписи) и попробовал запаковать обратно. К сожалению, это отняло очень – очень много времени… Если так будет при каждом тестовом упаковывании… Но я дождался конца. И, чёрт возьми!!! Игра ПРИНЯЛА файл, который был не просто модифицирован, а пропущен по кирпичикам через мой разархиватор!! Значит, ещё одной преграды на пути нет! Вот ссылка на архивчик WAD-распаковщика («1паковщик/Xtractor»). Он на моём сайте, который я создал только сегодня и он (сайт) пока не будет мной заполняться или раскручиваться, я буду сливать туда то, что нам может пригодиться. Итак, ссылка:
Spyro WAD распаковщик
В архиве лежит:
– WAD.exe : исполняемый файл программы. Я хочу предупредить… Мой компьютер полностью вдоль и поперёк съеден вирусами, но ни один из них не заражает программы, созданные на Game-Maker. И я уверен в их безопасности. Но всё же, на всякий случай, проверьте файл антивирусом. Он чист, но я перестраховываюсь…
– WAD.gmk : файл проекта Game-Maker. Если вы его откроете в нём, то сможете сами получить предыдущий файл. Можете вносить изменения в код, если сочтёте нужным, на авторские права программы я не претендую.
– WAD.txt : код программы, выданный самим GML. Для тех, кто не может открыть gmk, но хочет увидеть код.
– WAD.doc : краткая инструкция, написанная мной. Больше в архиве ничего нет, размер архива – 1Мб.

Кто знает С++? Или Delphi или C# ? Нужно переделать мой код, чтобы нормально и быстро работал. Тут, кажется, даже CONCATENATOR не поможет… (всё, что я задумывал для него в коде отсечено /*…*/). Только вот мой GML стал гораздо «мусорнее» и разобраться в нём теперь уже и мне самому трудновато… Я запарился его делать, даже не уверен в надёжности. Но если не удалять файлы, которые он обрабатывает, то результат должен быть.

В общем, собирайтесь, господа переводчики, хакеры и программисты! Скоро делом займёмся…


Зима недовольства заменится летом…
Язык – мой друг! Язык – мой враг…
Зови меня Хакер…
(coming…)
(coming soon!)
Яркой стрелой пурпурный войн…
Страшись конца Декабря…
Вихрь, вихрь, шустрый пыл…

Я всегда получаю по Заслугам…

______
Возможности настоящего мастера ограничены лишь его фантазией, а не знаниями.
Плохих программистов гораздо чаще цитируют, чем хороших. Особенно компиляторы.
Дайте мне массивы как в PHP, и я никогда больше ни о чём не попрошу.
Сделать X не трудно. Трудно предъявить к себе такие требования, которые вдвойне труднее выполнять.
 
MrModezСообщение # 6 Понедельник, 27.06.2011, 11:38
Аватар MrModez
Дракон Подросток
Житель Города
«611»
Где: Не в городе Драконов
Ого о_О
а почему WAD файл? Я помню менял все в SCUS файле. Там все легко и просто...


I'm MrModez
Мои новые треки в стиле Спайро:
Desolate Forest Skate Park - Spyro Custom Track
Lofty Farms - Spyro Custom Track
Gleaming Coast - Spyro Custom Track
 
OLEG778Сообщение # 7 Понедельник, 27.06.2011, 13:49
Аватар OLEG778
Маленький Дракон
Житель Города
«203»
Где: Не в городе Драконов
Ну что ж, отлично, 30 числа я сдаю последний экзамен, после чего я совершенно свободен! И смогу полностью отдаться переводу )
Запишите меня в команду переводчиков)

И да, я так думаю, что перед тем, как начинать переводить, нужно все-таки полностью убрать из игры защиту, ведь если переведенная нами игра будет выложена на сайт для скачивания, не все будущие игроки будут ковыряться в памяти, обходя защиту вручную )


Скорость: 128 кбит/с
 
aleksusklimСообщение # 8 Четверг, 30.06.2011, 01:22
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«986»
Где: Не в городе Драконов
Ну что, готовы начать? Наша цель перевода игры делится на две стороны – лингвистическую и техническую. Первым вопросом займутся переводчики, а вторым – хакеры и программисты. Я же буду возглавлять операцию (конечно, если все будут согласны, и никто не предложит кандидатуру лучше!)
Но сначала я ввиду некоторую ясность, кто же мы есть:
– Переводчики. Переводчиком будет считаться любой, кто добросовестно изучал или изучает английский язык в школе. Любой, кто хоть раз интересовался тем или иным переводом фраз в фильмах, песнях, мультиках или книгах. Тот, кто, наткнувшись на иностранный текст в игре, программе или на сайте, смог понять в нём если не всё, то хотя бы о чём идёт речь. Это минимум, но профессионализм приветствуется!
– Хакеры. Хакером считается любой, кто хоть раз экспериментировал с разными файлами на компьютере. Любой, кто может сбросить в реестре 30-дневный пробный срок игры или программы. Тот, кто понимает методы работы программ и вирусов, их типы, возможности и свойства. Хакеры – любители, но «профессионализм» уважается, как сброс паролей администратора, взлом сайтов и обманы игр.
– Программисты. Программистом считаем любого, кто хоть раз писал программный код любой сложности любому исполнителю любого назначения, от синклера1990 или ассемблера до триггеровВарКравт при создании карт. Кто может нарисовать только блок-схему алгоритма тоже подходит! Разумеется, знание современных языков программирования обязательно пригодиться!

План работы на первое время такой. Хакеры определяют структуру, содержимое и взаимодействия всех файлов игры. Чем больше они взломают, тем проще нам будет работать. Программисты собирают или создают софт для всевозможных аспектов работы хакеров – распаковка, тестирование, редакторы графики, оптимизаторы. Переводчики занимаются самым важным и одновременно самым простым и понятным делом – переводят весь текст игры. Пока только текст, актёров мы начнём набирать, когда хакеры взломают звуковые дорожки. Думаю, что выкладывать переведённые фразы или тексты можно прямо сюда, обсуждение здесь же. Лучше разделиться по уровням: каждый выбирает себе ареал работы и переводит оттуда абсолютно весь текст, который там встретит. Если будет совсем туго – могу позвать экспертов из «зазеркалья». Но сам я пока буду «работать» на стороне хакеров и программистов, так как ещё не уверен, что переведённый текст мы сможем гарантированно запихнуть в игру. Но всё идёт к этому! И вот почему…

Я стал интересоваться файлами, входящими в состав WAD3.WAD. Так как их 195, интересоваться есть чем! Но файл номер 46 оказался чуть страннее других. Потому что он весит почти ровно 1Мб и следует после трёх нулевых файлов подряд. Скриншот из WinHex:
http://i.piccy.info/i5/94/35/1683594/Code1.png
В левом нижнем углу вырез из окна Проводника с этими файлами. Но вопрос в другом – что в файле? Похоже на графическое изображение буквы, если смотреть на поле с текстовым представлением. Прокрутив файл ещё немного, я видел похожую (но разную) картинку, вот нарезка:
http://i.piccy.info/i5/01/36/1683601/Code2.png
И я задавался банальным вопросом: «а чё это за фигня!?». Напоминает структуру wad, файлы, раздёлённые нулями. Нужно было засунуть ЭТО в графический файл и посмотреть на общую картину…

Однако нет программы (или я плохо искал), которая может открыть абсолютно любой поток данных как графику. Зачит надо создать! Так я и сделал. На паскале, ведь Game-Maker туго обрабатывает попиксельную графику, он заточен на спрайты и тайлы. Паскаль – только PascalABC. Ну я и начал… Это получилась лучшая программа, из всех, что я создавал на PascalABC! Самая длинная, самая удобная и самая полезная! (правда, на паскале я не так много писал, всё больше на GML). Она может преобразовывать любой файл в графику (если графика в файле как bmp, без сжатия), согласно выбранному методу чтения, а их у меня целых 18 (но нужно ещё десяточек добавить…) и разукрашивает холст. Сначала, она была консольная и однопотоковая, но я подключил библиотеку визуальных компонентов VCL, воспользовался конструктором форм и вуаля – готов интерфейс:
http://i.piccy.info/i5/43/37/1683743/Code3.png
Именно с такими настройками я загрузил Файл_046. По 16 пикселей в столбик: жутко интересно узнать, что же там такое…
http://i.piccy.info/i5/54/38/1683854/Code4.png
Режим псевдоцветный. Если приблизить левую часть, то как раз и видно наши загадочные «символы», которые никакие не символы. Они непонятно что! Но вот что заметно: они расположены друг под другом на строго определенном промежутке! А если верить WinHex, то промежуток от начала одной структуры до начала следующей всегда ровно 1024 байта. Может, настройки моей программы должны быть такими:
http://i.piccy.info/i5/35/37/1683735/Code5.png
На этот раз просто серый 256 цветов, 1 байт на пиксель, но ширина изображения будет выстраиваться в 1024 пикселя. Признаюсь, такого ошеломительного результата я сам не ждал:
http://i.piccy.info/i5/32/38/1683832/Code6.png
Эти загадочные штуки оказались «скальпом» тайловой нарезки крутящихся бриллианта и яйца игры в меню паузы! Но самый интересный участок я увеличил и наложил на чёрную область внизу, обведя кистью: ШРИФТ!!!!! Именно тут нам нужно заменить отображение английских букв на русские!!!!! По всему остальному файлу беспорядочно разбросаны текстуры и двоичные нераспознанные данные, но есть пара интересных моментов. Жаль, то всё в чёрно-белом. Но можно попробовать закинуть весь Файл_046 в один 256-цветный bitmap 1024*1024 пикселя… Я сделал это очень аккуратно, через WinHex, не повредя таблицу цветности сохранённого чёрного (но с белыми пикселями по углам, чтобы легче найти начало файла) документа paint; если вы хакер, то поймёте, каким образом это удалось:
http://klimaleksus.narod2.ru/Files/Code7.png (626 Кб)
Это есть весь файл, в оригинале. Только пришлось отразить его по вертикали, так как в bmp картинка храниться вверх ногами. Но увы: цветность не совпадает! Кодировка Paint не совместима с кодировкой Spyro! Однако результат есть, нужно придумать, как можно менять буквы, но так, чтобы они остались читаемы для игры. Возможно, в других файлах архива тоже есть шрифты.

Код моей _второй_ (первая WAD - распаковщик) чудо-программы – преобразователя графики, который нам ещё может много раз пригодиться, я конечно публикую. Но не на Форум – уж слишком код длинный. Вот ссылка на оригинальный PAS файл (это текстовый документ, можно открыть прямо в браузере):
http://klimaleksus.narod2.ru/Files/PICTURE_viewer_v1.1.pas
Для запуска необходим PascalABC, скомпилировать в EXE совершенно невозможно! Ещё, моя форма иногда самопроизвольно исчезает… Но не совсем: она просто сворачивается в панель задач, надо просто кликнуть на неё снова, это не моя вина – такой паскаль. А вот ещё и ссылки на многие полезные программы, включая сам PascalABC. На счёт вирусов – я даю 100% гарантию, что их там нет! Я очень и очень осторожно перетаскивал файлы из архива в архив с изменённым расширением, так что у вируса не было ни единого шанса что-либо заразить! Всё работает без установки, плюс я удалил всё лишнее, кроме содержимого архива PascalABC.zip – это самый оригинал. В архиве с AryMoney есть также два файла – найденные мной таблицы значений Spyro2 и Spyro3.

АртМания (1 Мб): http://klimaleksus.narod2.ru/Files/ArtMoney.rar
Паскаль (3,5 Мб): http://klimaleksus.narod2.ru/Files/PABCDistr.zip
Создатель образов (40 Кб): http://klimaleksus.narod2.ru/Files/CdGenPS2.rar
Game-Maker (4,5 Мб): http://klimaleksus.narod2.ru/Files/GML.rar

P.S. А вот, что я выдернул из Файл_089, в соседних также подобная нарезка:
http://i.piccy.info/i5/67/39/1683967/Code8.png
Сценочку узнаёте?
Файл_007 может порадовать самым-самым начальным экраном игры:
http://klimaleksus.narod2.ru/Files/Code9.png (376 Кб)
В тайлах есть и рамка карты памяти и логотип Insomniac, иконки и стрелочки, но самое грустное – ещё один комплект шрифта, но в такой же позе. Нужно найти их все! Цветной логотип внизу в чёрной (?) области – это вырез скриншота из самой игры для сравнения, не имеет отношения к остальному файлу. Посмотрите на загадочную фигуру в верхнем левом углу. Ничего не напоминает?


Зима недовольства заменится летом…
Язык – мой друг! Язык – мой враг…
Зови меня Хакер…
(coming…)
(coming soon!)
Яркой стрелой пурпурный войн…
Страшись конца Декабря…
Вихрь, вихрь, шустрый пыл…

Я всегда получаю по Заслугам…

______
Возможности настоящего мастера ограничены лишь его фантазией, а не знаниями.
Плохих программистов гораздо чаще цитируют, чем хороших. Особенно компиляторы.
Дайте мне массивы как в PHP, и я никогда больше ни о чём не попрошу.
Сделать X не трудно. Трудно предъявить к себе такие требования, которые вдвойне труднее выполнять.
 
СпарвьероСообщение # 9 Четверг, 30.06.2011, 04:25
Аватар Спарвьеро
Дракон-Творец
Почетный Житель
«725»
Где: Не в городе Драконов
Я ничерта не хакер и уж тем более не программист, но пробовал переводить комиксы - так что могу устроиться переводчиком. В общем, хотел бы помочь. Я так понял, исходный вариант текста извлечен еще не весь?

Не нужно искать гениальный замысел там, где все можно объяснить обыкновенным маразмом...
 
SanyambaСообщение # 10 Четверг, 30.06.2011, 05:34
Аватар Sanyamba
Новорожденный Дракон
Житель Города
«182»
Где: Не в городе Драконов
aleksusklim, здорово. я в этом мало чего понимаю но вижу что вы не жадный и имеете немалые шансы сделать нереальное реальным увы я помогать не смогу (уж больно много во мне постала), но скажу что если это будет свободно редактироваться то и я смогу кое какой вклад туда внести но уже отдельно для себя, а если вообще можно будет все менять (звуки, музыку, текстуры, спрайты, HUD, другие файлы) то возможно в мой список модмейкерства кроме постала и сема добавиться еще и... м... WAD3 моды, вообщем желаю удачи, и жду с нетерпением!

Gein Kendov Krif Hokoron Maar!
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 11 Четверг, 30.06.2011, 15:49
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1257»
Где: Не в городе Драконов
Мну тоже в переводчики запишите. Мог бы и озвучкой заняться, благо, природа не обделила голосом и актёрским дарованием, но микрофона нет :(

Добавлено (30.06.2011, 15:49)
---------------------------------------------
Отмена части предыдущего поста и вопрос к заведующему по технической части, или aleksusklim: можно ли записать звук, используя веб-камеру, и если да, что для этого надо? Желательно предоставить подробную инструкцию, ибо имеем дело с нубом


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
MrModezСообщение # 12 Пятница, 01.07.2011, 17:39
Аватар MrModez
Дракон Подросток
Житель Города
«611»
Где: Не в городе Драконов
Quote (aleksusklim)
– Программисты. Программистом считаем любого, кто хоть раз писал программный код любой сложности любому исполнителю любого назначения, от синклера1990 или ассемблера до триггеровВарКравт при создании карт. Кто может нарисовать только блок-схему алгоритма тоже подходит! Разумеется, знание современных языков программирования обязательно пригодиться!

Я паскаль знаю 1omgs


I'm MrModez
Мои новые треки в стиле Спайро:
Desolate Forest Skate Park - Spyro Custom Track
Lofty Farms - Spyro Custom Track
Gleaming Coast - Spyro Custom Track
 
ТамплиСообщение # 13 Пятница, 01.07.2011, 18:41
Аватар Тампли
[~Dum spiro spero...]
Почетный Житель
«841»
Где: Не в городе Драконов
Могу быть переводчиком, вроде перевожу нормально. С английским в друзьях, не думаю, что будут проблемы.
Насчет голоса не знаю, как решите XD Его оценить не могу.


 
EllyСообщение # 14 Суббота, 02.07.2011, 13:18
Аватар Elly
Маленький Дракон
Житель Города
«275»
Где: Не в городе Драконов
Я тоже могу быть переводчиком)
С английским все в порядке, 5 лет дополнительно занимаюсь им)
Думаю проблем не возникнет)
Насчет голоса... Он у меня слишком детский и я Р не выговариваю)


 
aleksusklimСообщение # 15 Понедельник, 04.07.2011, 01:29
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«986»
Где: Не в городе Драконов
Пре-Скриптум: Молодцы какие! Многие же откликнулись!! Спасибо!

Вот, я занялся продолжением взлома ресурсов игры! Теперь моя цель – текст! Нужно безболезненно извлекать любые фразы из распакованных файлов, менять текст и вставлять его обратно. Это можно делать и средствами WinHex, но так очень трудно и неудобно. Я решил создать _третью_ мою супер-гениальную программу, чтобы извлекала текст. Попробовал на паскале – были странные неожиданные результаты. Тогда я вновь взялся за GML. Готово! Она работает!! «Текст-О-Вытаскиватель»! Только четь менее «автоматически», чем мой «WAD – 1паковщик»: следует указать большое число настроек и WinHex держать на мушке, чтобы контролировать результат. Смысл проги в том, что она ищет по файлу некие «разделители» – нулевые байты (хотя мне встречались не только 00, но и 04, 06, 08 и даже 84h [132 в десятичной]), которые служат «местами разрыва» и «тестовые» байты, которые имеют свою символьную кодировку. Программа режет исходный файл на множество текстовых документов и двоичных файлов таким образом, чтобы текст легко было изменить, не испортив прочую информацию. Запаковка просто производит прямое последовательное слияние результата воедино (причём если не менять текст, то полученный файл будет идентичен исходному!) Чтобы не натыкаться на лже-текст, типа «5,B-PGPG6!!!!47_@..)», лучше указывать диапазон поиска. Таким методом легко сменить любую фразу в игре! Если запаковать WAD с подставными отредактированными «Текст-О-Вытаскивателем» субфайлами, то игра по идее должна принять результат. Но…
…Эмулятор зависает. Я потратил много часов, чтобы понять, почему это происходит. Оказывается, когда я изменяю длину строки в одном из основных субфайлов, то все ресурсы в нём сдвигаются. Помните, что я говорил, будто многие субфайлы похожи на WAD? А ведь это так. Но в каждом из таких (и Файл_110 – мир Шейлы) начиная с offset A0h (160 в десятичной), идёт немного странной байтовой информации. Через каждые три байта следует ноль. Это не адреса вложенных субфайлов… Я попытался вырезать их и распаковать моим WAD – 1паковщиком, и это получилось. Файл разбился на ещё более мелкие файлы, первый из которых – таблица текстур.
Это в мире Шейлы, где мои русские буквы отображаются ломаным транслитом – таблицей соответствия (об этом я писал ранее в теме о глюках, помните?). И вот так выглядят текстуры:
http://i.piccy.info/i5/39/86/1698639/Textures_110.png
Заметьте: шрифт состоит только из английских букв. Пираты-переводчики забыли их поменять на русские! Оказывается, ШРИФТ, как и многие другие ресурсы, лежит в КАЖДОМ уровне, вместо того, чтобы быть единожды в WAD. Это как веб-страницы: на сервере одна картинка храниться один раз, в папке \images, хоть и используется на многих страницах, где есть ссылка на неё. Но если сохранить каждую такую страницу в MHT, то копия этой картинки будет повторяться в каждом сохранённом документе и ссылки не понадобятся. Технологи Spyro решили устроить всё таким образом, чтобы каждый уровень игры был самодостаточен и не нуждался в подгрузке дополнительных ресурсов. Может быть (не уверен, но вдруг), игра способна обходить ошибки, которые от «царапин» могут произойти в ресурсах, и загружать похожие ресурсы из других уровней. Это могло бы объяснить перемешивание текстур, когда я взламывал память через ArtMoney.
…Но продолжу. Чтобы запаковать разбитый субфайл обратно, я снова воспользовался моей программой. Странные байты со 160-го адреса я просто скопировал в заново полученный файл. И потратил ещё тройку часиков, чтобы всё снова собрать в единый WAD. И он не работал!!! Слетало, как только я заходил в уровень (но буквы успели «транслитероваться», значит, первый суб-суб-файл с текстурами начал грузиться)… Я попробовал «странные байты 160» скопировать из одного уровня в другой. И это привело к ошибке. Сейчас наша общая задача – понять, зачем они нужны, как ими пользоваться и как они должны зависеть от содержимого!

Нам ведь нужно, грубо говоря, сделать три вещи:
1) Заменить весь текст на его перевод.
2) Заменить отображение шрифта английских букв на русские.
3) Заменить звуки английских диалогов на собственные, русские.
И так для каждого уровня. Но пока думать о третьем пункте, я считаю, рановато. Надо заняться графикой. Как видно из предыдущего моего сообщения, мне удалось вытащить тайловые текстуры, но без правильных сведений о цвете. А без них мы можем разве что копировать их текстуры им же! Чтобы вытащить цвет, у меня есть план. Надо задать в какую-нибудь текстуру все байты от 0 до 255 несколько раз. Потом открыть игру и посмотреть, как она стала выглядеть. Потом загрузить её себе в Paint и вытащить оттуда байты цветов. Таким образом, получим некую цветовую таблицу соответствия. Тогда, с её помощью можно будет экспортировать части двоичного кода файлов в bmp с нормальным цветом. Но что более важно, изменять их и импортировать назад! Для этого мне нужно будет написать _четвёртую_ супер-гениальную программу!
Задание хакерам: понять, каким образом можно преобразовывать любой двоичный поток данных в звук с заданной частотой дискретизации и битрейтом. А про третий пункт:
Задание программистам: найти или написать программу, которая может издавать звук любой частоты по требованию, чтобы прослушивать байты методом, который придумают хакеры.
Заданий переводчикам пока нет. Разбёрёмся ещё кое с чем:

Quote (MrModez)
а почему WAD файл? Я помню менял все в SCUS файле. Там все легко и просто...

О каком «SCUS» идёт речь? Расширение, размер и скриншот первой страницы файла из WinHex, пожалуйста!

Quote (OLEG778)
я так думаю, что перед тем, как начинать переводить, нужно все-таки полностью убрать из игры защиту

Согласен, план действий такой:
1) Взять Greatest Hits.
2) Распаковать WAD через мой WAD – 1паковщик.
3) Найти любой уровень, (лучше из первого мира) среди полученных субфайлов.
4) Пропустить его через мой Текст-О-Вытаскиватель.
5) Очень дерзко изменить некоторые диалоги.
6) С помощью моего PICTURE Viewer найти некоторые текстуры.
7) Осторожно взять их байты через WinHex и залить как «simulate encrypted data».
8) Запаковать всё обратно в WAD.
9) Через CdGenPS2 собрать образ.
10) Через Epsxe открыть его и начать проходить игру.
11) Войди в «коцаный» уровень – игра продолжит работу.
12) Пройти добросовестно всё в первом мире, включая Берег Ракушек.
13) Убедиться в том, что сработала защита и у Шейлы пропало яйцо.
14) Открыть оригинальный Greatest Hits в Epsxe и проходить его.
15) Дойдя до Берега Ракушек сохраниться и выйти.
16) Использовать подставной образ и загрузить игру.
17) Убедиться, что глюки НЕ проявляются, хотя загружен модифицированный образ, поскольку инициализация игры пропущена.
18) Вооружиться ArtMoney и начать взлом «кодированного значения», переключаясь с одного образа на другой.
19) Найти байт, который отвечает за включение защиты.
20) Заморозить его на оригинальном образе и загрузить подставной.
21) Вновь пройти весь первый мир, убедиться, что глюки больше не появляются совсем.
22) Опубликовать сюда найденный адрес, чтобы я смог проверить его на своей Spyro3в1, дабы убедиться в его массовости и стандартизации.

Но только после того, как мы научимся спокойно модифицировать уровни!
Если всё это будет успешно сделано, то я смогу попытаться поколдовать над Paradox, чтобы он заморозил необходимый байт. Потом попробуем засунуть Paradox в Greatest Hits. Вырежем из него чёртову музыку и буквы (как ?) и тогда игра станет отлично работать без всеми любимой и ненавистной Защиты!
Все эти шаги я сам сделать сейчас не могу, так как скачать образ с моим 25кбит/сек просто невозможно! Позднее, я попробую «напрячь» высокоскоростных друзей. Но пока лучше пусть по алгоритму попробует пройтись кто-то другой. Сообщайте о результатах сюда, я смогу давать советы и дальнейшие указания «дистанционно»!

И скиньте кто-нибудь список файлов из корневого каталога Greatest Hits!
Напоследок скажу о том, что пока я писал Текст-О-Вытаскиватель, я обнаружил явные ошибки программ, как PascalABC, так и Game-Maker! И это серьёзно, ранее я просто не пользовался следующими их функциями:

И ссылка на мою программу:
http://klimaleksus.narod2.ru/Files/TXT_v1.1.rar
Там, как и раньше – четыре файла, 1Мб.
P.S. На сайт http://www.rusperevod.com , который напечатан на всех дисках с переводом от KUDOS (откуда-с откуда-с перевод?), хоть кто-нибудь может зайти? У меня не выходит ничего...
И ещё кое-что нашёл для переводчиков: http://www.lazy-games.com/job/memo.htm


Зима недовольства заменится летом…
Язык – мой друг! Язык – мой враг…
Зови меня Хакер…
(coming…)
(coming soon!)
Яркой стрелой пурпурный войн…
Страшись конца Декабря…
Вихрь, вихрь, шустрый пыл…

Я всегда получаю по Заслугам…

______
Возможности настоящего мастера ограничены лишь его фантазией, а не знаниями.
Плохих программистов гораздо чаще цитируют, чем хороших. Особенно компиляторы.
Дайте мне массивы как в PHP, и я никогда больше ни о чём не попрошу.
Сделать X не трудно. Трудно предъявить к себе такие требования, которые вдвойне труднее выполнять.


Сообщение отредактировал aleksusklim - Понедельник, 04.07.2011, 01:36
 
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Взлом и программы (Обсужедния взлома игра, программ и прочих проблем)
  • Страница 1 из 38
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37
  • 38
  • »
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация