Суббота | 20.04.2024 |16:45
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
  • Страница 1 из 16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 15
  • 16
  • »
Модератор форума: nihonjin, aleksusklim, alteya, Томас  
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод комикса Spyro Comic от Cynder-and-Spyro-Fan (Далее сокращенно CASF)
Перевод комикса Spyro Comic от Cynder-and-Spyro-Fan
ZeblaskyСообщение # 1 Пятница, 05.11.2010, 01:12
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
ВНИМАНИЕ!!!
Данному комиксу требуются переводчик и люди, проверяющие перевод и оформление.

Что требуется:
Перевод. Переводчику требуется перевести 56-65 стрипы с английского на русский. Сложности в переводе не должно быть, так как слова простые, сложных предложений нету.
Проверка. Людям, занимающимся проверкой, требуется проверить перевод (102-112) и оформление (1-15) стрипов на качество, ошибки и "литературизацию".




Разрешение получено.
Архив
Галерея CASF - может пригодится, так как в ранних стрипах она добавляла текст в комментарий. А так как текст там бывает крайне неразборчивый, будет за лучшее посмотреть.
Примечание: в панельку с адресом нашего сайта надо будет вставить ссылку на галерею CASF.
Перевод/оформление:
1-10 - nonun/nonun
11-20 - Спарвьеро/nonun
21-30 - Washington/Antroz
31-35 - у6Ер-К0Т/Saphira_The_Dragoness
36-40 - Washington/Antroz
41-50 - nonun/Antroz
51-55 - nonun/
56-65 - Tenzi-Sharptail/
66-75 - Спарвьеро/
76-101 - Ankalagon/
102-112 - PurpleDragon/PurpleDragon, Тау
Extras - Stranger/

Результаты:







































 
ZeblaskyСообщение # 2 Пятница, 05.11.2010, 01:12
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов

































74 страница: Текст отсутствует.

76 стрип - чист.
http://rghost.net/41059709/image.png





Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
DizСообщение # 3 Пятница, 05.11.2010, 01:12
Аватар Diz
Самый Добрый :3
Почетный Житель
«551»
Где: Не в городе Драконов


































Quote (Skyblaze)
Но так как аж до 68 стрипа сплошняком идет рукописый текст, нужно подобрать шрифт, максимально на него походящий.


Черт возьми а у меня был почти точь в точь похожий шрифт, ша пороюсь в своих тайных уголках жесткого диска, может быть найду.
И да беру первые 4 пачки.
1-5 - /
5-10 - /
10-15 - /
15-30 - /
Перевод будет готов даже сегодня к 22:00
 
ZeblaskyСообщение # 4 Пятница, 05.11.2010, 01:12
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Qemist, то есть, берешь перевод вместе с оформлением? Только учти, что тебе может придётся его немного изменить, если что-то окажется не так.

Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
DizСообщение # 5 Пятница, 05.11.2010, 01:12
Аватар Diz
Самый Добрый :3
Почетный Житель
«551»
Где: Не в городе Драконов
Да с оформлением и тд.
Да и я нашел его. Почти похож, рукописный.
Как бэ Шрифт

Добавлено (04.11.2010, 19:44)
---------------------------------------------
Тока вот чего я не понимаю у CASf это одно слово ._. GASP

Сообщение отредактировал Qemist - Четверг, 04.11.2010, 19:36
 
у6Ер-К0ТСообщение # 6 Пятница, 05.11.2010, 01:13
Аватар у6Ер-К0Т
That was... objectionable!
Почетный Житель
«3382»
Где: Не в городе Драконов
Беру на себя 31-45 и 46-55.
Что касается шрифта, может найду подходящий...


GAME HELPER
"Мы оба знаем, что будет. Ты начнёшь махать мечом, я улечу и скажу что-то вроде 'Я ещё вернусь, самурай!' А потом я скроюсь за горизонтом, и мы не увидим друг друга ещё целую неделю. А затем всё повторится вновь!" - Аку, "Самурай Джек"

 
ZeblaskyСообщение # 7 Пятница, 05.11.2010, 01:13
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Qemist)
GASP

http://lingvo.yandex.ru/gasp/
В комиксах это обычно *вздох*

Quote (у6Ер-К0Т)
Беру на себя 31-45 и 46-55.

Дальше 40-го пока не переводим. А то перебор будет, нам ведь ещё и проверять перевод надо.

Quote (у6Ер-К0Т)
Что касается шрифта

См. постом выше, Квем уже нашел подходящий.


Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
DizСообщение # 8 Пятница, 05.11.2010, 01:13
Аватар Diz
Самый Добрый :3
Почетный Житель
«551»
Где: Не в городе Драконов
Так чтобы все выглядело красиво, нужно постараться а постараться нужно долго а не до 22:00 что-то я с собой переборшил, короче когда сделаю сообщу сюда.

Добавлено (04.11.2010, 20:01)
---------------------------------------------
Ааа Вздох, о как >_> Ладно значит.

 
ZeblaskyСообщение # 9 Пятница, 05.11.2010, 01:13
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Qemist)
чтобы все выглядело красиво, нужно постараться а постараться нужно долго

Молодец. Хвалю за грамотный и своевременный вывод. Если почувствуешь, что взял слишком много, сообщи, что отказываешься от части стрипов, дадим их кому-нибудь другому.


Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
DizСообщение # 10 Пятница, 05.11.2010, 01:13
Аватар Diz
Самый Добрый :3
Почетный Житель
«551»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Skyblaze)
Молодец. Хвалю за грамотный и своевременный вывод. Если почувствуешь, что взял слишком много, сообщи, что отказываешься от части стрипов, дадим их кому-нибудь другому.

Да тут же первые работы сделаны на бумаге и сфотографированы, а убрать текст в некоторых местах быввает сложно, а я хочу чтобы выглядело не как будто замазано, а как будто и было на Русском.

 
DizСообщение # 11 Пятница, 05.11.2010, 01:13
Аватар Diz
Самый Добрый :3
Почетный Житель
«551»
Где: Не в городе Драконов
Если делать вот так. Чтобы было как будто и было на русском а не замазано, хотя скрыл текст очень хорошо на мой взгляд.
Часть 77 Оригинал
Часть 77 Мой перевод
Времени ушло 15 минут.
 
ДаркиСообщение # 12 Пятница, 05.11.2010, 01:14
Аватар Дарки
Shadows hide you
Герой Города
«2800»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Qemist)
Если делать вот так. Чтобы было как будто и было на русском а не замазано, хотя скрыл текст очень хорошо на мой взгляд.
Часть 77 Оригинал
Часть 77 Мой перевод
Времени ушло 15 минут.

Текст скрыт прекрасно.
Но наверно сначала надо первые перевести страницы...


Знаешь, в эту игру могут играть двое
 
DizСообщение # 13 Пятница, 05.11.2010, 01:14
Аватар Diz
Самый Добрый :3
Почетный Житель
«551»
Где: Не в городе Драконов
Да я просто посмотрел что я могу с новыми частями где более менее легко скрыть текст.
Сейчас займусь первыми страницами, но думаю сначала перевести с 77 по 101 где более легок, а после заняться первыми частями.
 
ДаркиСообщение # 14 Пятница, 05.11.2010, 01:14
Аватар Дарки
Shadows hide you
Герой Города
«2800»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Qemist)
Да я просто посмотрел что я могу с новыми частями где более менее легко скрыть текст.
Сейчас займусь первыми страницами, но думаю сначала перевести с 77 по 101 где более легок, а после заняться первыми частями.

ну поверь мне,с последними сделать все гораздо проще.
Проблема в одном-переводить то надо по порядку.
Что бы не нарушать хронологию истории.


Знаешь, в эту игру могут играть двое
 
DizСообщение # 15 Пятница, 05.11.2010, 01:14
Аватар Diz
Самый Добрый :3
Почетный Житель
«551»
Где: Не в городе Драконов
Quote (:Dark-Cynder:)
Проблема в одном-переводить то надо по порядку. Что бы не нарушать хронологию истории.

Да это был просто тест перевода.
В первых частях сложно то что там сфотографировано и вспышка в разных частях и сложновато там замазюкать так сказать....

 
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод комикса Spyro Comic от Cynder-and-Spyro-Fan (Далее сокращенно CASF)
  • Страница 1 из 16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 15
  • 16
  • »
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация