Суббота | 20.04.2024 |04:07
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
Модератор форума: nihonjin, aleksusklim, alteya, Томас  
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод комикса Spyro Comic от Cynder-and-Spyro-Fan (Далее сокращенно CASF)
Перевод комикса Spyro Comic от Cynder-and-Spyro-Fan
ZeblaskyСообщение # 1 Пятница, 05.11.2010, 01:12
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
ВНИМАНИЕ!!!
Данному комиксу требуются переводчик и люди, проверяющие перевод и оформление.

Что требуется:
Перевод. Переводчику требуется перевести 56-65 стрипы с английского на русский. Сложности в переводе не должно быть, так как слова простые, сложных предложений нету.
Проверка. Людям, занимающимся проверкой, требуется проверить перевод (102-112) и оформление (1-15) стрипов на качество, ошибки и "литературизацию".




Разрешение получено.
Архив
Галерея CASF - может пригодится, так как в ранних стрипах она добавляла текст в комментарий. А так как текст там бывает крайне неразборчивый, будет за лучшее посмотреть.
Примечание: в панельку с адресом нашего сайта надо будет вставить ссылку на галерею CASF.
Перевод/оформление:
1-10 - nonun/nonun
11-20 - Спарвьеро/nonun
21-30 - Washington/Antroz
31-35 - у6Ер-К0Т/Saphira_The_Dragoness
36-40 - Washington/Antroz
41-50 - nonun/Antroz
51-55 - nonun/
56-65 - Tenzi-Sharptail/
66-75 - Спарвьеро/
76-101 - Ankalagon/
102-112 - PurpleDragon/PurpleDragon, Тау
Extras - Stranger/

Результаты:







































 
StrangerСообщение # 31 Воскресенье, 14.11.2010, 23:36
Аватар Stranger
Взрослый Дракон
Житель Города
«97»
Где: Не в городе Драконов
Возьму перевод 51 - 55

Добавлено (12.11.2010, 15:24)
---------------------------------------------
Могу перевести ещё Extras

Добавлено (14.11.2010, 23:36)
---------------------------------------------
Первоначальный перевод Extras готов

Ссылка на оригинал http://cynder-and-spyro-fan.deviantart.com/gallery/#/d1s1x7z

Жду предложений по улучшению

Сообщение отредактировал Stranger - Воскресенье, 14.11.2010, 23:41
 
ZeblaskyСообщение # 32 Понедельник, 15.11.2010, 20:37
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Stranger)
( ну или "Проснись засоня" или просто "Вставай засоня")

Не, там дважды повторяется. Только не через запятую, а "Вставай! Вставай, засоня!"

Quote (Stranger)
*Вздох облегчения*

М... а есть что-нибудь покороче?

Quote (Stranger)
Спайро: "хмм, наверное...."

А может "Хех, ага"?

Quote (Stranger)
Ты не видела"

Тут лучше оборвать на "Ты не..."

Quote (Stranger)
"Всё, я улетаю отсюда!"

Не, здесь чем короче, тем лучше, ибо там маленькое диалоговое окошечко, поэтому предлагаю оставить этот вариант.

А так гуд. Хорошая работа.


Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
у6Ер-К0ТСообщение # 33 Понедельник, 15.11.2010, 22:45
Аватар у6Ер-К0Т
That was... objectionable!
Почетный Житель
«3382»
Где: Не в городе Драконов
Подробный перевод 31-ого (наконец-то)

Скажите, если что не так.


GAME HELPER
"Мы оба знаем, что будет. Ты начнёшь махать мечом, я улечу и скажу что-то вроде 'Я ещё вернусь, самурай!' А потом я скроюсь за горизонтом, и мы не увидим друг друга ещё целую неделю. А затем всё повторится вновь!" - Аку, "Самурай Джек"

 
nonunСообщение # 34 Вторник, 16.11.2010, 00:56
Аватар nonun
Ночной Страж
Летописец
«1999»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Skyblaze)
М... а есть что-нибудь покороче?

Можно просто "вздох", но тогда вздох не таким получится
Quote (Skyblaze)
Тут лучше оборвать на "Ты не..."

Тогда наверное лучше "Ты не ви..." Больше похоже на то, что перебили
Quote (у6Ер-К0Т)
Спайро: Уже встал? Ну так пошли.

Мм...как-то не звучит
Quote (у6Ер-К0Т)
Спаркс: -_- Мы и вправду должны..?
Спайро: Да!

Может лучше так
"Спаркс: А может не надо..?
Спайро: Надо"
Хотя...может под атмосферу игры не подходит, или по смыслу


"Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"
 
StrangerСообщение # 35 Среда, 17.11.2010, 15:11
Аватар Stranger
Взрослый Дракон
Житель Города
«97»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Skyblaze)
Quote (Stranger)
*Вздох облегчения*
М... а есть что-нибудь покороче?

На данный момент это самое точное что у меня есть в голове, но я поищу ещё что-нибудь

Quote (Skyblaze)
Спайро: "хмм, наверное...."
А может "Хех, ага"?

здесь Спайро с просони не расслышал вопрос и сказал либо "возможно" либо "наверное" так что наверное надо вообще сказать так "А? наверное...."

Quote (Skyblaze)
Quote (Stranger)
Ты не видела"
Тут лучше оборвать на "Ты не..."

Данная фраза является в некотором роде клише и её надо употреблять полностью, хотя если хочешь, можно и сократить

Добавлено (16.11.2010, 16:11)
---------------------------------------------

Quote (у6Ер-К0Т)
Спайро: Уже встал? Ну так пошли.

Прямой перевод был бы таким "Теперь когда ты проснулся, мы можем продолжить наш путь" XD

Добавлено (17.11.2010, 15:11)
---------------------------------------------
Вот вам перевод стр 51 (http://cynder-and-spyro-fan.deviantart.com/gallery/#/d1kfk8q)




Сообщение отредактировал Stranger - Вторник, 16.11.2010, 21:20
 
nonunСообщение # 36 Понедельник, 22.11.2010, 23:19
Аватар nonun
Ночной Страж
Летописец
«1999»
Где: Не в городе Драконов
Выкладываю перевод всех десяти стрипов, ибо меня отгораживают от компа ввиду болезни.
--------------------------------
(Текст) - слова, которые можно добавить к основоному тексту (а можно и не добавлять)
Текст/Текст - выберите один из вариантов
Все комментарии в сером цвете
Так как у меня немного хромает пунктуация, возможны ошибки, потому пожалуйста сообщайте о них












"Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"

Сообщение отредактировал nonun - Вторник, 23.11.2010, 14:20
 
ZeblaskyСообщение # 37 Воскресенье, 28.11.2010, 17:45
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Так. Нонун и Stranger, погодите немного, с вашими переводами 41-55 разберёмся чуть позже. Квем и Убер-кот, жду от вас полного результата(т.е. и перевод, и оформление) в течении 7 дней(этого более, чем достаточно), потом отдаю стрипы кому-нибудь другому. Можете сначала выложить перевод(весь), чтобы потом не переделывать оформление.

Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
StrangerСообщение # 38 Понедельник, 29.11.2010, 15:16
Аватар Stranger
Взрослый Дракон
Житель Города
«97»
Где: Не в городе Драконов
Если понадобится то смогу взять на себя перевод ещё нескольких страниц
 
у6Ер-К0ТСообщение # 39 Вторник, 30.11.2010, 23:38
Аватар у6Ер-К0Т
That was... objectionable!
Почетный Житель
«3382»
Где: Не в городе Драконов
Выкладываю 4 стрипа:

Стрип 32

Стрип 33

Стрип 34

Стрип 35



GAME HELPER
"Мы оба знаем, что будет. Ты начнёшь махать мечом, я улечу и скажу что-то вроде 'Я ещё вернусь, самурай!' А потом я скроюсь за горизонтом, и мы не увидим друг друга ещё целую неделю. А затем всё повторится вновь!" - Аку, "Самурай Джек"

 
ZeblaskyСообщение # 40 Воскресенье, 05.12.2010, 20:18
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Уже воскресенье. Опять забыли про перевод?

Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
СпарвьероСообщение # 41 Четверг, 30.12.2010, 15:43
Аватар Спарвьеро
Дракон-Творец
Почетный Житель
«746»
Где: Не в городе Драконов
Что-то тут, да и в теме про комикс Кимбы давно нет новостей. Все перевели-оформили или работа завязла намертво?
Хотя, конечно, сессии и все такое...


Не нужно искать гениальный замысел там, где все можно объяснить обыкновенным маразмом...
 
ZeblaskyСообщение # 42 Четверг, 30.12.2010, 18:34
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Квем(План_В) таки не успел перевести всё вовремя. Скинул мне 10 первых отчищенных стрипов. Думаю, стоит открыть вакансию на первые 30 стрипов.

Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
nonunСообщение # 43 Четверг, 13.01.2011, 17:59
Аватар nonun
Ночной Страж
Летописец
«1999»
Где: Не в городе Драконов
Quote (Skyblaze)
Думаю, стоит открыть вакансию на первые 30 стрипов.

То есть она уже открыта или ты ещё в раздумьях?)


"Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"
 
ZeblaskyСообщение # 44 Четверг, 13.01.2011, 18:04
Аватар Zeblasky
Ночной Страж
Летописец
«1659»
Где: Не в городе Драконов
Давно уже открыта)

Да, вот эти персонажи
---------------------------------
- Я никогда в жизни не видел такой красоты!
- Больше не увидишь. Бомбу, Макс!
 
nonunСообщение # 45 Четверг, 13.01.2011, 18:15
Аватар nonun
Ночной Страж
Летописец
«1999»
Где: Не в городе Драконов
Тогда возьму первые 10 стрипов. Перевод

"Твоё право махать кулаками заканчивается там, где начинается нос соседа"
 
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод комикса Spyro Comic от Cynder-and-Spyro-Fan (Далее сокращенно CASF)
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация