Хм, возможно я лезу не к месту и в моей помощи никто не нуждается... Но, кое-что по стрипам я сказать могу:
105
Quote (nonun)
Вместо "Не пугайся" лучше "Не разочаровывайся".
По-моему лучше будет "не расстраивайся" или "не грусти"
106
Quote (PurpleDragon)
Я нахожу это странным
В начале лучше "Меня удивляет" или "мне интересно". Однако дословность теряется.
Quote (PurpleDragon)
с чего бы драконесса решилась помочь, если она едва знает нас
Quote (PurpleDragon)
Ещё раз, как её имя...
"с чего бы драконесса решилась помочь, когда мы едва знакомы? Как ее там..."
Quote (PurpleDragon)
Но, видимо, она против Малефора - должно быть по этому она на нашей стороне.
По-моему лучше: "Но, похоже, она тоже против Мальфора - и поэтому мы на одной стороне"
Quote (PurpleDragon)
Это ЕСЛИ она на нашей стороне. Мне такая расстановка не нравится...
"Это ЕСЛИ мы на одной стороне. А в этом я сомневаюсь.
109
Ну, с эмоциями довольно просто: "gaaaargh" примерно переводится как "ааргх" (кстати, довольно распространенное междометие для комиксов), насчет "whoa" по-моему лучше не заморачиваться и просто перевести как "а-а-а".
Quote (PurpleDragon)
Тогда ладно, позволь нам пойти другой дорогой, и мы оставим тебя в покое.
На мой взгляд здесь получше будет: "Хорошо, просто позволь нам уйти и оставить тебя в покое" (ибо повтор местоимений как-то не идет)
110
Звук "Splash" можно перевести как "плюх", хотя тогда как-то несерьезно получится) В остальном согласен.
111
Quote (nonun)
"Э/Что? Почему он остановился?"
По-моему здесь все таки будет лучше " Что? Почему он замер?"
Quote (PurpleDragon)
СИНДЕР, ТЫ ДУРА!!!
В такой прямоте нет смысла XD "Ты ненормальная!" или "Ты с ума сошла!" подошло бы больше)
Quote (PurpleDragon)
Так штука чуть меня не сожрала!
"Та штука" наверное стоит заменить на "та тварь" или "тот зверь"
Сообщение отредактировал Antroz - Суббота, 30.06.2012, 00:14
Мне не нравится этот вариант, ибо он не подходит по смыслу к тому, что было написано в комиксе. Там Спайро говорит Синдер положить ожерелье на место, в твоём варианте он просто не доволен тем, что Синдер взяла ожерелье.
Фраза "не стоило бы", как мне кажется, может подразумевать, что ситуацию нужно исправить. И фраза Синдер про то, что она положит амулет обратно, будет к месту. Или можно вставить фразу: "Конечно. Но я бы не советовал тебе брать его" (им. ввиду "с собой") В общем, ребят, дело ваше. А критикой я занимаюсь исключительно из желания поспособствовать общему делу)
Сообщение отредактировал Antroz - Воскресенье, 01.07.2012, 00:10
Это довольно спорно. Иногда и сейчас так говорят. Не знаю насчет других, но в христианстве точно.
А пошло это "рождение во грехе", если интересно, из раннего средневековья, когда в церквях служили исключительно мужчины, а женщину (как таковую) считали воплощением дьявола, коварной искусительницей и (дословно) "соблазнительницей рода человеческого". На дар новой жизни всем тогда было наплевать, но рожать детей все равно необходимо - поэтому церкви все же приходилось мириться с браком, который ее служители называли "неизбежным злом".
Quote (STALKER_007)
Вот почему я считаю религии бредом(
Хм, ты атеист?
Quote (kresh)
Умерла тема, изчезли философы.
Никогда они не исчезнут. Просто, я уверен, не все из них имеют интерес в коллективном обсуждении смысла жизни)
Сообщение отредактировал Antroz - Воскресенье, 01.07.2012, 00:25
EPIC_Forever Весел и оптимистичен +20 Уживчив в коллективе +15 Словоохотлив +15 Доставляющая ава +10 Сумел неплохо расшевелить Рилмс (хотя боюсь, что не надолго =\) +25
Итого:85
Сообщение отредактировал Antroz - Понедельник, 02.07.2012, 07:24
Мне так кажется что драконы (почти все) добренькие (,,...добренький ты.'' Павел Шумилов ,,К вопросу о смысле жизни''), неумеренные мудрици которые умудряются совершать такие глупости...
По Шумилову драконов создали люди, дабы переписывать в них свою память и очень долго жить. И поэтому глупости они совершают так же легко, как и люди, чья личность в них переписана. Но лично для меня это самый невероятный вариант появления драконов как расы =\