Среда | 01.05.2024 |20:27
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
Модератор форума: nihonjin, aleksusklim, alteya, Томас  
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Взлом и программы (Обсужедния взлома игра, программ и прочих проблем)
Перевод Spyro 3: Взлом и программы
aleksusklimСообщение # 1 Воскресенье, 26.06.2011, 14:19
Аватар aleksusklim
фдулыгылдшь
Редактор
«1060»
Где: Не в городе Драконов
Работа с текстовой частью перевода введётся на code.google.com/p/spyro3-rus, обсуждение перевода (а не взлома) В темеПеревод Spyro 3: Текст
В этой теме происходит обсуждение перевода, а также создание софта для потрошения игры.
Важные сообщения: Структура WAD-файлов Спец. символы и File Paint 1 | Извлечение и добавление текста | О звуке | В продолжение о звуке | Вариант перевода Buzz's Dungeon и Midday Gardens


Сообщение отредактировал aleksusklim - Среда, 29.04.2015, 19:51
 
nihonjinСообщение # 466 Четверг, 22.08.2013, 17:51
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (aleksusklim)
Если вы серьёзно, то я готов хоть все четыре темы в одну слить. Или разбить каждую ещё на десять. Мне пофиг, где писать.

Да просто забавно, что вы сами изначально были против деления, а теперь создаёте темы от которых не так много пользы. Почему-то новые темы работают довольно короткий период времени, а потом берут и провисают.

Цитата (aleksusklim)
А что для них сама сценка?

Зрелище. Наверное, это как просмотр в кинотеатре Dragon Shores.

Цитата (aleksusklim)
А мне кажется, было две…

Да, две, но я не знаю их различий. В любом случае, поменять надписи вы мне предложили после второго патча.

Цитата (aleksusklim)
И что вы об этом думаете?

М... а не напомните из-за чего формируется это световое пятно? А то так мне кажется, что это случайность.

Цитата (aleksusklim)
А разве у вас на данный момент уже есть тема «Перевод Spyro and Sparx: Tondemo Tours?»

В том-то и дело. Я не хочу начинать перевод 2й части до тех пор пока не будет закончена какая-то другая(1 или 3). Хотя я уже довольно давно начал разбирать там ролики, но это только потому, что это моё слабое место.

Цитата (aleksusklim)
Только из-за этой формальности в скобках?

Не только, а вдобавок. Основная причина в том, что то, что сейчас там, раньше спокойно выкладывалось тут(шрифт например).

Цитата (aleksusklim)
Что уж, давайте тогда весь Гугль-проект грохнем – он всё равно никем не используется, тексты мы редактируем здесь, там никто ничего кроме нас самих же не комментирует, а голосования проводим вКонтакте.

Перегибаете. Гуглопроект чем-то похож на моё <плавающее сообщение>... Там всё упорядочено. К тому же он служит резервной копией. У меня промелькнула мысль, что тему "Обсуждений" могла бы поглотить "Текст".

Цитата (aleksusklim)
Или вы что, хотите, чтобы я десять тем сделал?

Я же вроде наоборот, за сжатие...

Цитата (aleksusklim)
Тут логичней сделать: «Этот электрический удар записывает твоё состояние.» разве нет?

А, вот оно что. Да я просто выделил цветом те же слова, что и в яп. тексте, чтобы показать что именно японцы хотели выделить.
На всякий случай ещё 1 пример:
http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/1Hurricos.jpg
Так-так, а все мельницы ты пробовал сломать? Ведь без супер-рывка остались неразрушенными прочные мельницы, так?
Уфф, опять я сделал перевод шиворот навыворот. Уже не дословный, но ещё не нормальный. А вы ещё спрашиваете <где тема>...

Цитата (aleksusklim)
Кто-кто там метки заказывал?

Это просто нечто. Когда можно будет ожидать воплощения в SWV? Я вообще зачем об этом говорил - просто думал сделать что-то типа гайдбука:
http://nihonjinryuu.narod.ru/other/kanbantameni.jpg
с расположением табличек. И если сейчас это и не пригодится, то вот может в сезон стихов...

SWV2 испытал на 2й части. Жаль, что приходится заново распаковывать уровни из WAD.
Цитата (aleksusklim)
Зато нашёл хвост у дракона

А ещё там косяк с бровью:
http://nihonjinryuu.narod.ru/SWV/mayu.jpg



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.


Сообщение отредактировал nihonjin - Четверг, 22.08.2013, 20:08
 
steeldragonСообщение # 467 Вторник, 27.08.2013, 09:37
Аватар steeldragon
Старейшина Драконов
Редактор
«412»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (aleksusklim)
Это были какие-то структуры, их бы неплохо по файлам нарезать, а потом между разными уровнями одинаковые поискать…

Научил свой WAD Unpacker нарезать ещё и третий субфайл на кусочки (надо бы сделать три режима разбиения файлов - по WAD-подобному заголовку, по jump-ам, и просто по списку смещений). Пока что работает по блоку непонятных смещений в заголовке субфайла уровня (со смещения 160 [DEC]). Не учитывает данные яиц и jump-ов. Работает пока что только на Spyro 3 GH.

Инструкция:
1) Установить Python 3.
2) Полностью распаковать архив.
3) Запустить программу (.py файл), перетащить WAD в окно, нажать Enter.
4) Дождаться окончания распаковки. Искать куски файлов в папке sssf, именуются они так: [sssf_*номер субфайла*_*номер суб-субфайла*_*номер куска*.bin].

Добавлено (27.08.2013, 09:37)
---------------------------------------------
В SpyroWorldViewer (v1.2 и v1.1) порталы отображаются не совсем правильно:
https://dl.dropboxusercontent.com/u....tal.jpg
Видно под землёй какие-то лишние треугольники. В игре эти треугольники должны быть НА портале:
https://dl.dropboxusercontent.com/u....ame.jpg
...
EDIT: Просматривая файлы Spyro 1 Japan, нашёл ссылку на модель значка (которые появляются в верхнем левом углу) разбиваемого объекта на спидвее. Прямо в начале субфайла, в зоне неизвестных смещений. Думаю, в Spyro 2/3 ссылки на объекты ровно там же. Попытка заменить окончилась вылетом эмулятора.
EDIT2: В этой же "области непонятных смещений" ссылки есть, похоже, на всё, что мог извлечь S3MUnpacker.
EDIT3: Всё куски третьих субфайлов S1 Jap, что удалось распознать и сконвертировать: https://dl.dropboxusercontent.com/u....eet.obj


LOADING... 57%

Сообщение отредактировал steeldragon - Четверг, 29.08.2013, 12:05
 
olejikaСообщение # 468 Четверг, 29.08.2013, 08:59
Стрекоза
Новопоселенец
«0»
Где: Не в городе Драконов
А кто-нибудь смог найти этот шрифт
http://s5.hostingkartinok.com/uploads/images/2013/08/e4a757b0d91c88efa2cb223be9e421bd.png
и узнать какие символы присутствуют кроме цифр?


нескажу

Сообщение отредактировал olejika - Четверг, 29.08.2013, 09:03
 
steeldragonСообщение # 469 Четверг, 29.08.2013, 09:40
Аватар steeldragon
Старейшина Драконов
Редактор
«412»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (olejika)
А кто-нибудь смог найти этот шрифт и узнать какие символы присутствуют кроме цифр?
Этот шрифт, как и почти вся 2-д графика, находится в первом суб-субфайле субфайла уровня. Кроме цимр, есть ещё "/". Шрифт извлекается и вставляется обратно с помощью PGG2 (только правильную палитру нужно ещё подобрать).


LOADING... 57%
 
olejikaСообщение # 470 Четверг, 29.08.2013, 10:22
Стрекоза
Новопоселенец
«0»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (steeldragon)
Этот шрифт, как и почти вся 2-д графика, находится в первом суб-субфайле субфайла уровня. Кроме цимр, есть ещё "/". Шрифт извлекается и вставляется обратно с помощью PGG2 (только правильную палитру нужно ещё подобрать).
Только это "/"?
А как делается точка и двоеточие?


нескажу
 
steeldragonСообщение # 471 Четверг, 29.08.2013, 10:52
Аватар steeldragon
Старейшина Драконов
Редактор
«412»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (olejika)
А как делается точка и двоеточие?
*повнимательнее присмотрелся к мешанине пикселей*
Хм. Как-то проглядел... На каждый уровень - разные наборы (так и не понял, почему их так раскидало, ладно бы ещё на одних и тех же местах были...), в некоторых есть точки с двоеточиями, на спидвеях - еще и "Lap" / "Круг", "6th" и тому подобные.


LOADING... 57%
 
MostcusСообщение # 472 Пятница, 30.08.2013, 06:26
Аватар Mostcus
Яйцо
Житель Города
«126»
Где: Не в городе Драконов
Привет, друзья. Давненько меня тут не было. Нужны ли еще услуги переводчика или я все самое вкусное проспал?)

 
steeldragonСообщение # 473 Пятница, 30.08.2013, 19:51
Аватар steeldragon
Старейшина Драконов
Редактор
«412»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (Mostcus)
Нужны ли еще услуги переводчика
Вряд ли, так как всё уже переведено. Зато требуются редакторы, попробовать себя в этой роли не хотите?
...
Переработал распаковщик WAD-файлов до более-менее приличного вида:
https://dl.dropboxusercontent.com/u....0813.7z
(Для работы моих программ по-прежнему требуется установленный Python 3)
В начале требуется указать, из какой именно игры позаимствован WAD-файл (Указывать в файле WADunpacker.ini)
Кратко объясню назначение каждой программы:
- WAD_Unpacker. Распаковывает WAD-файл для дальнейшей работы с ним. (файлы складываются в папки sf и ssf)
- SSF_Unpacker. Разбивает третий субфайл уровня на множество мелких кусочков. (осколки складываются в папку parts)
- S3M_Recognizer. Ищет файлы в формате моделей букв из Spyro 1. (найденные модели складываются в папку models)
- S3MToOBJ. Конвертирует найденные файлы в OBJ (по отдельности). <===========\
- S3MToOBJ_Sheet. Конвертирует найденные файлы в OBJ (в один большой файл).<==| (Obj складываются в папку obj)


LOADING... 57%
 
DrWhoСообщение # 474 Суббота, 31.08.2013, 02:38
Аватар DrWho
Мудрый Дракон
Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (Mostcus)
Нужны ли еще услуги переводчика или я все самое вкусное проспал?)

Потихоньку тексты утверждаются, хотя побыть редактором еще не поздно. Можно какую-нибудь актерскую роль взять на себя, если она не занята или будет достойнее, чем имеющийся.
Если есть желание вообще попереводить текст, можно в соседнюю тему обратиться, надо где-то 600+ фраз перевести еще.




Сообщение отредактировал DrWho - Суббота, 31.08.2013, 02:39
 
MostcusСообщение # 475 Суббота, 31.08.2013, 12:54
Аватар Mostcus
Яйцо
Житель Города
«126»
Где: Не в городе Драконов
Да, редактором бы побыл, конечно.

 
nihonjinСообщение # 476 Суббота, 31.08.2013, 21:31
Аватар nihonjin
Дракон Подросток
Редактор
«298»
Где: Не в городе Драконов
Я могу сказать что-нибудь не то, но молчать уже просто не могу.
Цитата (Mostcus)
Да, редактором бы побыл, конечно.

Хорошо, но только у нас перед тем как стать редактором нужно поработать сыщиком...
Проблема в том, что из-за непродуманной организации у нас переводы и замечания к ним рассеяны по всей теме и собрать их вместе хватает терпения очень немногим.

Скажите, а вы читали то, что пропустили за время отсутствия?
Вот, для примера, в сообщении #301(темы "Текст") alteya собрала всё по по Sunny Villa( https://disk.yandex.ru/public....cale=ru ) на 11страницах, а дальше ещё идёт много-много обсуждений.

Если взять немного раньше, то в сообщении #268 aleksusklim как раз обрисовывал ситуацию новому редактору. Можете попробовать вникнуть начав читать с того места. Но если вы не хотите читать десятки сообщений, то могу только посоветовать брать тексты на редактуру из Гугл проекта:
http://code.google.com/p/spyro3-rus/source/browse/trunk#trunk%2Flevels



①Прогресс перевода и взлома японской версии Spyro 1 смотрите в «плавающем сообщении» и его дубле.
②Сводки по Spyro 2! http://nihonjinryuu.narod.ru/Spyro2/gaikatsu.html.
③Кратко о прогрессе перевода и взлома Spyro 3GH в «сообщении №258», а сборки перевода найдёте в «сообщении №512».
④Проект перевода в vk - «spyro3rus».
~Русская wiki по Спайро~.
~Японская история Спайро~.
 
alteyaСообщение # 477 Суббота, 31.08.2013, 23:49
Аватар alteya
Дракон Подросток
Редактор
«246»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (Mostcus)
Да, редактором бы побыл, конечно.


Цитата (nihonjin)
Хорошо, но только у нас перед тем как стать редактором нужно поработать сыщиком...
Проблема в том, что из-за непродуманной организации у нас переводы и замечания к ним рассеяны по всей теме и собрать их вместе хватает терпения очень немногим.


Задача "сыщика" была частично решена. Я сделала список всех сообщений в теме Текст, содержащих какие-либо переводы и правки, но он был выложен не в очень удобном виде. Вот, продублирую. Там конечно тоже черт ногу сломит, но это чуть лучше, чем копать 20 страниц форума. И да, самых последних правок (начиная с Sunny Villa и далее) в этом списке нет.

 
MostcusСообщение # 478 Суббота, 31.08.2013, 23:56
Аватар Mostcus
Яйцо
Житель Города
«126»
Где: Не в городе Драконов
alteya, всем текстам из ссылок я могу делать замечания,да?

 
alteyaСообщение # 479 Воскресенье, 01.09.2013, 13:26
Аватар alteya
Дракон Подросток
Редактор
«246»
Где: Не в городе Драконов
Mostcus, некоторые тексты в ссылках не очень актуальны - для некоторых уровней есть по нескольку вариантов перевода. В более-менее упорядоченном виде они есть тут, так что лучше в первую очередь ознакомиться именно с теми текстами. Ссылки на форумные сообщения позволяют проследить "историю" создания всех переводов. Просто иногда в сообщениях объяснено, почему те или иные моменты переведены так, а не иначе.
 
MostcusСообщение # 480 Воскресенье, 01.09.2013, 13:39
Аватар Mostcus
Яйцо
Житель Города
«126»
Где: Не в городе Драконов
%)

 
Форум Spyro Realms » Самый нужный раздел » Союз крылатых переводчиков » Перевод Spyro 3: Взлом и программы (Обсужедния взлома игра, программ и прочих проблем)
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация