Воскресенье | 22.02.2026 |11:45
Приветствую Вас Гость Мира Спайро | RSS
Результаты поиска
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3286 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Вторник, 29.01.2013, 19:20
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (aleksusklim)
Согласны?

"Удиви того, кто хочет удивить тебя".
Согласен, но я преследовал совершенно иную цель:
Цитата (aleksusklim)
Лучше вас в этой профессии тут всё равно никого нет.

Единица и десятка, умноженные на ноль, равны. Проще говоря, я начну приносить более-менее ощутимую пользу только после утверждения всех текстов. Capisci?
Цитата (aleksusklim)
Кто будет озвучивать Бианку?

Я подумываю передать эту роль Пас, но... (см. конец сообщения)
Цитата (aleksusklim)
А кто Шейлу?

Девдоки, и других вариантов не рассматриваю. В оригинале Шейла звучит как-то немного жёстче, но в остальном - идеальная роль.
Цитата (aleksusklim)
Поэтому, Washington, стоит вам попробовать озвучить несколько реплик медведя голосом Дена (который Пан). Будет суперски!

Верю, но какую именно серию записей вы имеете в виду? Первая (основной квест), вторая (битва на ховер-крафтах) или третья (испытания короля Ровера)? Или вообще не записи из Бета-версии?
Цитата (aleksusklim)
Пипл требует пробу!

...У неё сейчас какие-то проблемы. Не понимаю точно, с чем - то ли с учёбой (а она, надо сказать, выбрала мало того, что неподходящее направление, так ещё и физмат), то ли со временем записи (всегда, по выражению КубСтудио, "полна горница людей"). И я без понятия, когда они закончатся. Попробую развести её хотя бы на пробу, но за успех не ручаюсь.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.

Сообщение отредактировал Washington - Вторник, 29.01.2013, 20:16
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3287 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Суббота, 02.02.2013, 13:46
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
OldBoy, попробуйтесь на какого-нибудь более эмоционального персонажа. Мне кажется, место для вас найдётся, но лишний раз убедиться не помешает.

ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3288 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Пятница, 08.02.2013, 18:09
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (aleksusklim)
(Washington, я уверен, что эту роль можно с честью отдать ему!)

Я тоже так думаю, но КубСтудио утверждает, что эта роль просто создана для Скрэтча. Поэтому, CubeStudio, передайте ему, чтобы сделал пробу.
Сейчас загвоздка в том, что наш новичок выбрал не того персонажа для пробы. Эти самые утконосы в оригинале ну совсем невыразительные, а я, как уже можно было догадаться, в первую очередь обращаю внимание на выразительность.
Так-то мне кажется, у ОлдБоя есть и потенциал, и какой-то опыт. Просто хочу убедиться в этом, послушав его пробу на более эмоционального персонажа (пони-властелин тьмы тоже мало что говорит о его способностях).
Цитата (aleksusklim)
Нужно подумать, какая будет лучше!

Серия первая - Кошельков (если что, я лично рассматриваю это имя только в качестве стёбного), хоть и медведь, но аферист, и ревущий, несколько агрессивный голос ему вряд ли покатит. Серия вторая - на оригинал мало похоже, но под афериста подойдёт, да и говорить фальцетом мне не особенно трудно. Серия третья - голос мало чем отличается от того, каким я озвучил медведа в Бете, разве что лишён своеобразного пафоса.
В итоге остаётся только вторая серия. Делать пробу?
Цитата (aleksusklim)
Самый же «крутой» и универсальный актёр дубляжа (уступающий только дублёру «агента Бута» из сериала «Кости», который даже «Смурфов» озвучивает…) – это Никита Прозоровский:

В таких случаях я очень люблю вступать в жестокую схватку на световых говномётах, но сейчас полностью соглашусь с Клименко. Старый ворюга Делвин Меллори, древний маг Манкар Каморан, самурай Амидамару, наёмный убийца Профессор, агент Матрицы Джонс - ролей у Прозоровского было over 9000, но все они на редкость хорошо отыграны. К слову, я нередко пытаюсь пародировать его в своей озвучке (только по интонации, конечно, не по голосу), и получается довольно неплохо.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.

Сообщение отредактировал Washington - Пятница, 08.02.2013, 18:25
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3289 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Воскресенье, 17.02.2013, 02:12
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (DrWho)
Кто хотел бы принять участие в озвучивании этой игры?

Уже достаточно хорошо научился менять голос и скоро должен получить студийный микрофон. Роли заберу любые. К работе готов.
Цитата (OldBoy)
И один вопрос: какого хрена в оригинале звучащий как граф Дракула (ну или в стиле Винсента Прайса) Dan вдруг превратился в каффказца?

Не помню точно, как звучат в оригинале персонажи из Гробниц с Привидениями, так что объясню на другом примере.
Жители Солнечной Виллы слишком чётко выговаривают такие звуки, как "Р" или "П", и ещё вроде произносят "Th" чисто как "З". В размазанном английском акцент отлично будет слышаться, да. Но разве в русском существует звук, который пишется как "Th"? Разве в русском нечётко произносятся звуки "Р" и "П"? Проще говоря, если и тут следовать оригиналу, акцента вообще никакого не выйдет.
А пробы я прослушать не могу, ибо борец с системой не разумею звука в картинках. Залейте на Омп, что ли.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3290 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Среда, 20.02.2013, 21:36
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (aleksusklim)
http://klimaleksus.narod2.ru/Files/SOUNDS/OldBoy/OldBoy_02.mp3
http://klimaleksus.narod2.ru/Files/SOUNDS/OldBoy/OldBoy_03.mp3

Годно. Повысить дозу выразительности - и будет вообще отлично.
Цитата (DrWho)
Вот для пробы. Всё для удобства по отдельности: видео, звук и субтитры. Потом мне понадобится только озвученный файл. В архиве есть текстовичёк с информацией, надеюсь у вас всё получится

Хотя у меня эдакий добренький голос, смею предположить, что ГГ (Кратос?) у меня получится, но в данном отрывке он произносит всего одну фразу. Дайте, что ли, другой отрывок, желательно с какой-нибудь пафосной речью. Ну, и оригинал, конечно.

P.S. Студийный микрофон уже приобретён. В пятницу запишу пробу в AreaDub и выложу её здесь, дабы показать, насколько повысилась моя квалификация.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3291 | Тема: Перевод God of War (PS2) Пятница, 22.02.2013, 00:43
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (DruchaPucha)
Вот видюшка и звук, который просилил. http://zalil.ru/34281259

Эм...
Вообще-то я реквестировал отрывок с речью ГГ. Не рассказчицы.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3292 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Пятница, 22.02.2013, 17:43
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Как и обещал, демонстрация. Ощутите мою мощь!11один
P.S. Клименко, у меня было полтора часа на запись, так что не капитаньте по поводу неубранного шума и кое-где зашкаливающей громкости.

Добавлено (22.02.2013, 17:43)
---------------------------------------------

Цитата (CubeStudio)
Вот что получилось: https://dl.dropbox.com/u/11846828/Spyro/OneBear.mp3

Очень хорошо, но я бы не сказал, что ОлдБой бит.
Кто что скажет? Кому поручить Frozen Altars?


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3293 | Тема: Перевод God of War (PS2) Понедельник, 25.03.2013, 16:35
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (DrWho)
Washington, попробуй озвучить какую-нибудь часть, где кратос говорит.

Проблема в том, что я не играл в эту игру и понятия не имею, где он говорит. Запили сюда хотя бы пару цитат.
Цитата (DrWho)
Пускай хоть одноголосая будет

Уволь, принцип не позволяет. Двухголоску - пожалуиста, только рад буду.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3294 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Вторник, 23.04.2013, 18:50
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Не буду говорить, что вернулся. Никуда я на самом деле не уходил. Просто мне пришлось переустанавливать ШINDOWS пять раз за неполный минувший месяц, а работа стоит. Логиниться лень, как-то так.
Цитата (aleksusklim)
Может вам тоже попробовать сначала спародировать английский оригинал, и только потом пробу записывать?

Может, вас это удивит, но я уже наозвучивал десять серий "Тех, Кто Охотится На Эльфов". Не один, разумеется, тем более, что моя компаньонка в плане конкретно озвучивания работает больше, но не суть. Суть в том, что и голос, и интонацию я подбираю с ходу.
И к оригиналу уже не так наплевательски отношусь, таки да. Чаще всего озвучиваю, включая его на фоне. Получается почти как дубляж, хотя на деле - всего лишь войсовер.
Tl;dr: Всё будет тип-топ, не извольте беспокоиться.
Цитата (aleksusklim)
Но я так и не понял, что вы такое озвучили. Какой-то японский мультик или фильм?

Вроде того. Это небезызвестное онямэ про мех, политические интриги и отборный пафос, известное как "Код Гиасс" (Code Geass).
Цитата (aleksusklim)
Я не могу оценить техническую сторону – этот самый фоновый шум и громкостный диапазон.

Не знаю, что представляет собой вторая Глукая Куздра, но насчёт шума не волнуйтесь. Behringer C-1, первый микрофон, с которого записана проба, с ним справлялся неплохо. Увы, я зацепился за шнур, вставая с кресла, и он героически погиб.
Сейчас у меня Supreme CU-1. Этот не генерирует шума вообще. Разве что если раза три-четыре проделать ритуал обрезки пиков и максимизации громкости.
Цитата (aleksusklim)
Пасадены

Она ПОТРАЧЕНО. Не знаю, когда в следующий раз смогу связаться с ней, но на этот голос едва ли можно продолжать рассчитывать.
Цитата (ShellyPes)
Надеюсь, летом будет продолжаться работа?

Сомневаюсь, что после такого чудовищного застоя мы управимся быстро. Могу почти гарантированно сказать, что продолжится.

По поводу проб. Обычно в результате грубо убранного фонового шума появляется какой-то непонятный писк, но всё-таки, парень, попробуй рубить его аккуратнее. Мэтр Клименко этому научит. (Правда же, научит?)
А так и ты, и твоя сестра молодцы. Не могу гарантировать, что дам вам много ролей, но, по крайней мере, мой отказ сменяется на согласие (именно на согласие, а не на "я подумаю"). Пишите ещё пробы, тренируйтесь в обработке звука - у меня поначалу тоже не особенно здорово получалось.

Добавлено (23.04.2013, 18:50)
---------------------------------------------

Цитата (Washington)
Всё будет тип-топ, не извольте беспокоиться.

Небольшое доказательство моих слов, так сказать.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3295 | Тема: Перевод "Legend Of Spyro - A New Beginning (PS2)" Пятница, 26.04.2013, 15:28
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (Earls)
пилите сэмплы своих голосов,озвучить эту игру тоже нужно

Без проблем. Уверен, у меня превосходно получится Игнайтес, но Легенда для меня - тёмный лес. Так что кто может - предоставьте пару оригиналов с переводом, пожалуиста.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3296 | Тема: Перевод "Legend Of Spyro - A New Beginning (PS2)" Суббота, 27.04.2013, 13:02
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (Earls)
Well done, young dragon.   Молодец, молодой дракон. No matter, Spyro. There will be time to talk of the Dark Master later.   Не важно ,Спайро.Ещё будет время поговорить с Тёмным Владыкой  (кстати подскажите как его переводите, Dark Master'a этого) You were a big help Sparx. No doubt about it.   Ты очень помог Спаркс. Нет никаких сомнений в этом

Да нет, не с оригиналом текста. С оригиналами самих файлов озвучки. Могу и так записать, но не гарантирую, что совпадёт по интонации.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3297 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Воскресенье, 05.05.2013, 23:35
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (MrModez)
Куда делись все "озвутчики"?

Здесь я, просто мне лень было качать. Насчёт остальных не знаю. Если совсем прижмёт, я скастую вызов Арлен и мы вместе сделаем двухголоску с:
Некоторые звуки (такие, как драконье дыхание, например) бьют по ушам. А так мощно. Если продолжишь это дело, труЪ-дубляж получится.


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.

Сообщение отредактировал Washington - Воскресенье, 05.05.2013, 23:35
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3298 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Четверг, 09.05.2013, 21:16
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (aleksusklim)
Так я не понял, это же противоречие?

Вовсе нет. У меня с ходу получается спародировать голос и интонацию. Не просто взять и подобрать.
Цитата (aleksusklim)
??

Tl;dr (а также tldr и тлдр) — сокращение от too long; didn’t read (слишком длинно; не читал). Аналог фразы «многа букаф, ниасилил». Часто замещает «Резюмируя» после пространных объяснений, которые, как справедливо считает автор этих объяснений, не вся аудитория возжелает прочитать целиком. © Лурка
Цитата (aleksusklim)
Два слова: Эпизодическая. Роль. Выберите одну или пару ролей с мизерным текстом, приготовьте всё и просто ловите момент. А потом хоп – и финальная озвучка готова, закрыт хотя бы один персонаж.

Какая разница? Я элементарно потерял контакт с ней.
Цитата (aleksusklim)
А какие варианты уже есть?

Гус. Ну, и пока не знаю, кто ещё, но явно не одна эта роль (там всего две-три реплики, блджад, это несерьёзно).
Цитата (aleksusklim)
Ух-ты, эхо пропало!

Цитата (aleksusklim)
Но эха нет как и там!

Вы за кого нас держите, как бэ говорят вам мои предусилитель и микрофон.
Цитата (aleksusklim)
А что случилось? Теперь это не похоже на Толстосума! Уж не знаю почему, кажется, тембр слишком высок.

WTF? Всё же в самый раз. Или нужно подбавить чуть-чуть противного скрипучего голоса?
Цитата (aleksusklim)
http://klimaleksus2.ucoz.ru/Files/SOUNDS/source/hunter_239.mp3

Хлобысь!
(Пародия на оригинал? Обойдётесь, я всё время запинаюсь при чтении буржуйского.)


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3299 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Пятница, 10.05.2013, 12:02
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (MrModez)
Sheriff Wyatt[55].mp3
The Great Zamboni[95].mp3
зацените!

Сначала пропустил прослушку. Теперь пожалел об этом.
Чёткий звук же! Да и само исполнение весьма недурственно. Конкретно шериф, правда, получился не очень (в оригинале у него более резкий и нервный голос; сегодня сам запишу пробу, если времени после озвучки второй серии хватит). Плюс где-то что-то у тебя упало - в финальных записях не должно быть посторонних звуков, сам понимаешь.
А так, я считаю, актёр к нам присоединился первоклассный. Модез, записывай новые пробы. Захапай побольше героев - главное, и остальным оставь) Только не пытайся никого гопнуть у меня, окей?
Цитата (MrModez)
Это же голос Александра Котова о_о

Не знаю, кто это, но я умею пародировать Василия Дахненко, Дениса Беспалого, Вадима Андреева и один из голосов Никиты Прозоровского. При тексте с подходящим настроением - Юрия Брежнева и Владимира Зайцева.

Добавлено (10.05.2013, 12:02)
---------------------------------------------
Как и обещал. Небольшая шепелявость из оригинала прилагается.
(На Омп ругается антивирус. Взломать, в конце концов, могут любой сайт, так что на всякий случай я загружаю пробу на свою хату.)


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.

Сообщение отредактировал Washington - Пятница, 10.05.2013, 12:02
 
AUZAZURZ, но все зовут его Washington666Сообщение # 3300 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Суббота, 01.06.2013, 01:28
Аватар AUZAZURZ
Человек-Зажигалка
Почетный Житель
«1262»
Где: Не в городе Драконов
Цитата (aleksusklim)
В любом случае, всем актёрам: если вы озвучиваете персонажа, который появляется в каких-то сценках, то вам в обязательном порядке необходимо прослушать озвучку этих сценок на пяти языках.

Нет проблем. Нет, проблемы всё-таки есть. Вкратце, зачем это нужно? На что следует обратить внимание?

Цитата (aleksusklim)
Лукоморье?

Ну да, его и так называют.
Цитата (aleksusklim)
А удалённо?

Никак. Она просто исчезла, понимаете?
Взамен я могу пригласить-таки свою компаньонку по АреаДабу. Из перков - хорошее, годное оборудование (получше моего, кстати), неплохой голос, любовь к своему делу (вряд ли откажется).
Но это - только после того, как можно будет приступить к делу смело. Пробы я ей пока не буду предлагать делать, но могу сбросить небольшой отрывок из какой-нибудь недавно озвученной нами серии "Эльфоловов".
Цитата (aleksusklim)
Сделаем перекличку тех, кто давно не отписывался?

Лучше с этим, как и с вызовом Арлен, повременить до того момента, когда все проблемы будут решены.
Цитата (aleksusklim)
Неужели проблема была только в них? Я-то думал, что это помещение…

Я тоже так думал, и потому, покупая ещё свой первый микрофон (†), уже всерьёз размышлял о том, как использовать имеющиеся тряпки, чтобы обвесить ими комнату. Но в конечном счёте подобные меры оказались излишни. Конечно, если много раз срезать пики, эхо будет, да ещё какое, но если запись получилась ровной...
Цитата (aleksusklim)
А что же раньше туда не заливали, раз у вас сайт был!?

Синдром анонимуса, или что-то в этом роде.

Добавлено (29.05.2013, 18:38)
---------------------------------------------
Ещё одна проба на Бентли. Just for lulz, да и не очень похоже получилось, так что если Владлен всерьёз претендует на эту роль, я её уступаю.

Добавлено (01.06.2013, 01:28)
---------------------------------------------
Ну, и бонус, записанный уже чисто для смеха. Сам фильм я не осилил, но этот монолог больно понравился =D


ШАЙГГ ЯШЛОДЛ ИОКИ АПШПЦУ СЕЧЯЦ ХВНЧОМСЫ ГНЕТЕР О ТО РРПОМПА АУЦАЦУРЦ.

Сообщение отредактировал Washington - Суббота, 01.06.2013, 19:38
 
Поиск:

Кто нас сегодня посетил

Для добавления необходима авторизация