|
Результаты поиска
|
|
| DrWho | Сообщение # 541 | Тема: Перевод Spyro 3: Обсуждения Четверг, 27.06.2013, 22:52 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (alteya) Хотя по моему мнению, наилучший вариант Дом Утреннего Ручья, но можно как раз и посмотреть, так ли он хорош. Аналогично. Я думаю для названия уровней можно опросом оставить. Главное помещать туда действительно нужные варианты переводов и стараться не помещать туда пиратские названия, ибо их будут в первую очередь выбирать. А вот если все же устраивать опросы как например: переводить имя Хантер или нет и если да, то как - крайне желательно в виде обоснований, ибо тут (при обычном опросе с простым выбором ответа) народ будет выбирать самый примитивный (хоть и известный) вариант.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 542 | Тема: Перевод Spyro 3: Обсуждения Четверг, 27.06.2013, 23:15 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (alteya) То есть типа обсуждения на стенке? Просто задаем вопрос, а каждый в комментах пишет, кто что думает и почему? Ну да.
Цитата (alteya) Так там были аргументы и за и против. И сложно определить, какой из вариантов действительно лучше - с обеих сторон логические доводы. Чьих одной стороны больше - те и надо выбирать.
Цитата (alteya) Кстати, а разве простая калька с английского "Хантер" не есть самый простой и примитивный вариант? Имелось в виду - если вообще имя переводить. Единственные переводчики, кто вообще не трогал имя "Хантер" - FireCross.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 543 | Тема: Коллеционирование Пятница, 28.06.2013, 00:05 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
В свое время коллекционировал пс1 диски. Но когда приставка перестала читать диски, плюнул на это дело. Хотя диски сохранились и до сих пор.
Сообщение отредактировал DrWho - Пятница, 28.06.2013, 00:06 |
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 544 | Тема: Перевод игр о Спайро – озвучивание. Пятница, 28.06.2013, 00:38 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (aleksusklim) либо заглохнет и уйдёт на продолжительный питстоп… Даю 75%, что так и будет.
Цитата (aleksusklim) Как же им глупо было делать формат URL, который не везде поддерживается. Мне тоже не совсем ясно зачем так сделали.
Цитата (aleksusklim) Если для единоразового отправления – вам даже файлоообменник не нужен – отправьте по электронной почте. Плюс, сохраните черновик – и потом можете вмиг переотправлять файл кому угодно, если кто-то ещё попросит. В том-то и дело, что отправление - не единоразовое. Человек жмет "спасибо" и получает долгожданную ссылку. Во облом-то будет, если он нажмет на ссылку и там ничего не окажется.
Цитата (aleksusklim) И где вы их взяли? Диски, купленные давным-давно в магазинах.
Цитата (aleksusklim) Не уж-то сами перевели…
Цитата (aleksusklim) А если у меня будет больше тысячи мелких файлов? Мелких - понятие растяжимое. Может у вас каждый файл по 50-100 мб весит. В любом случае, ничто не вечно. Тот же юкоз когда-нибудь помрет и все ваши файлы пропадут в любом случае.
Цитата (aleksusklim) Я на этот счёт ещё про Радикал думал, которые удаляют картинки если за год её ни разу не пытались скачать. В принципе, достаточно единственного скрипта, содержащего список ссылок на когда-либо выложенные картинки. Если это картинка - можно просто на каком-нибудь форуме оставить картинку (желательно известном и популярном) и тогда картинка вряд ли пропадет.
Цитата (aleksusklim) «такой, который находится далеко» (remote), но никак не «тот, который удалили» (delete). Ну, лично мне это не грозит, просто там было несколько скриншотов залито, а после того, что все его старания ушли в пустую, он не очень хочет перезаливать все скрины (к тому же он оригинал с компа удалил).
Цитата (aleksusklim) …Мы не каком языке разговариваем!? Лично я на русском разговариваю. Насчет вас не знаю.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 545 | Тема: Музыка из Spyro 2 Пятница, 28.06.2013, 00:41 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (Destroyer) форум заброшен и перестал его посещать Это не так, форум не был и не будет заброшен. Кстати говоря, я всю музыку из конкретно 2й части только в этом году прослушал. Но как-то не привычно стало, ибо несколько раз играл в Спайро 2 с кривым текстовым переводом и музыкой из 3й части.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 546 | Тема: Перевод Spyro 3: Обсуждения Пятница, 28.06.2013, 16:04 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (nihonjin) Я бы сначало хотел убедиться, что aleksusklim или кто ещё действительно могут это сделать. Те же РГР и некоторые другие студии спокойно ломали длинну и переводили текст как хотели. Так что ничего невозможного в этом я не вижу.
Цитата (alteya) Правда, как и сказал DrWho, народ будет выбирать самые простые варианты, не особо заботясь о всяких там ассоциативных связях и прочих премудростях... Так что вряд ли у сколь-нибудь экзотичного варианта есть шанс. Все верно. Либо можно включить и такие простые варинты, но тогда надо обязательно убрать возможность тупо проставить вариант ответа.
Сообщение отредактировал DrWho - Пятница, 28.06.2013, 16:08 |
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 547 | Тема: SpeedRun Spyro 1 (быстрое прохождение игры) за 2ч. 19мин. Суббота, 29.06.2013, 00:14 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (Menngefflektor) Интересно, мне пс1 купили в 4 года, потом в 7 лет 1 спайро( мне еще. 3 с консолью подарили) итак, мне 14 лет, и я неделю назад прошел спайро.... это антирекорд! Антирекорд будет когда ты будешь настолько лениться с прохождением спайро, что даже к старости его не пройдешь.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 548 | Тема: За сколько времени вы в первый раз прошли первую часть? Суббота, 29.06.2013, 00:16 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (Menngefflektor) Нет, не шутка, просто я победил финальника, потом мы редко приезжали и ненадолго, и я не всегда играл в спайро, так что эт не шутка! И ты просто не представляешь какой я летяй... Все равно как-то странновато звучит, как мне кажется.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 549 | Тема: Хантер Суббота, 29.06.2013, 00:31 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (Bandicoot-145) Мне особенно 2 части над победой рипто прикалывает как он летает и шары збрасует и овечек. Кстати говоря, недавно летсплей смотрел с русскими комментариями, и увидел как его там ранили на сражении. А после победы - он вдруг жив и здоров. Я на этот момент только сейчас обратил почему-то.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 550 | Тема: Spyro - The Crystals Суббота, 29.06.2013, 00:32 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
gitgeg, есть какой-нибудь прогресс или дело застыло на месте?
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 551 | Тема: Перевод Spyro 3: Обсуждения Суббота, 29.06.2013, 00:34 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (steeldragon) так как об этом уже не раз говорилось: взлом длины строки довольно трудоёмкий процесс. Можно этот метод использовать как крайний вариант, не обязательно придумывать к каждому уровню длинное название, чтобы оно аж на экран не влезало.
Сообщение отредактировал DrWho - Суббота, 29.06.2013, 00:35 |
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 552 | Тема: Перевод Spyro 3: Обсуждения Суббота, 29.06.2013, 21:05 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (aleksusklim) Голосование + там же письменный опрос. Голосование для тех (а их большинство), кто не любит писать; а опрос для тех, кто не хочет сдаваться просто так. Голосование скорее для тех вариантов, которые не имеют упоминаний из пиратских переводов (имеется в виду название уровней, миров). Потому что вписав везде названия всех уровней от, к примеру, Вектора, все будут выбирать вариант от Вектора, а писать будет мало кто. Вывод: не годится. Ну и чуть ниже дополню и продолжу свой ответ, процитировав сообщение: Цитата (aleksusklim) Да ничего подобного! Подобного-то как раз и есть. Я наблюдаю за опросом - с ним порядок. Если бы там очутилась Ранняя Весна - она бы победила автоматом и это бы испортило весь опрос. Если мы хотим сделать перевод с качеством на 5+, такой вариант не годится. Хотите на 4? Пожалуйста, можем вписать все названия всех пиратских переводов. Насколько я знаю, письменный опрос проводить надо только для Хантера/Охотника. С Колдуньей, во-первых, будут большинство согласны, а во-вторых, Колдунья была и в пиратских переводах (но точно не во всех). Что касается Спайро - если переводить с английского Spyro - звучит Спайро. Даже если и не переводить - уже слышен правильный вариант. Спиро отпадает автоматом, ибо это имя было использовано только потому что пираты ломать длину не хотели. И по звучанию неправильно. Можно с Толстосумом (Moneybags) письменный опрос сделать. Но нужен ли он? Если я не ошибаюсь, вариант Толстосум уже давно был утвержден.
Сообщение отредактировал DrWho - Суббота, 29.06.2013, 21:08 |
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 553 | Тема: Spyro - The Crystals Суббота, 29.06.2013, 21:17 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (gitgeg) Собственно, добавил ветер в домашнем мире, наметил нахождение кристаллов в нем, изменил немного главное меню (поменял кнопки местами, т.е. Настройки будут на фоне водопада, это из-за того, что водопад при начале игры не сразу льет, а начинает), добавил парочку текстур в меню (правда, хочу все же не кубы ставить, а какие нибудь корзины, вазы, ящики из классики). И на фон в меню добавил 1 кристалл. Ну значит до небольшой демки недолго осталось. Правда для этого надо уровень доделать до конца.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 554 | Тема: Android версия Year of the Dragon Суббота, 29.06.2013, 21:18 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Цитата (Bandicoot-145) А если у меня телефон FLY IQ441 radiance игра пойдёт?у меня кэша там нету. По идее - должна пойти. Попробуй, может и правда запустится.
|
| |
| |
| DrWho | Сообщение # 555 | Тема: За сколько времени вы в первый раз прошли первую часть? Суббота, 29.06.2013, 21:28 |
Мудрый Дракон
 Почетный Житель
«1371»
Где: Не в городе Драконов
|
Menngefflektor, при всем желании игру можно пройти за один день.
|
| |
| |